Translation of "が悪い" in German

0.015 sec.

Examples of using "が悪い" in a sentence and their german translations:

- 気分が悪い。
- 私は気分が悪い。

Ich fühle mich schlecht.

- 気分が悪いです。
- 気分が悪い。

- Ich fühle mich nicht gut.
- Ich fühle mich nicht so gut.

- 彼は目が悪い。
- 彼の視力が悪いです。

- Er hat schlechte Augen.
- Er kann schlecht gucken.

- 君今日は顔色が悪いよ。
- 君は今日顔色が悪い。
- 今日、顔色が悪いよ。

Du siehst heute blass aus.

- 時計の調子が悪い。
- 時計の具合が悪い。

Irgendwas stimmt mit meiner Uhr nicht.

- トムは外聞が悪いです。
- トムは評判が悪い。

- Tom hat einen schlechten Ruf.
- Tom hat eine schlechte Reputation.
- Tom ist übel beleumundet.

気分が悪い

Mir geht es gar nicht gut.

気分が悪い。

Ich fühle mich nicht wohl.

景気が悪い。

Der Wirtschaft geht es schlecht.

- 機嫌が悪いのです。
- あいつ、機嫌が悪いんだ。

- Er ist unleidlich.
- Er ist stinkig.

君が悪いんだ。

Du bist schuld.

彼は目が悪い。

- Er hat schlechte Augen.
- Er kann schlecht gucken.

私は目が悪い。

Ich kann schlecht sehen.

トムは目が悪い。

Tom hat schlechte Augen.

具合が悪いの?

- Seid ihr krank?
- Bist du krank?

頭が悪いね、君。

Du hast wohl nicht alle Tassen im Schrank, was!?

お前が悪いよ。

- Du irrst dich.
- Ihr irrt euch.
- Sie irren sich.

君が悪いのではないし、彼が悪いのでもない。

Dafür kannst du nichts, und er auch nicht.

ブレーキの調子が悪い。

Irgendwas stimmt mit den Bremsen nicht.

トムは顔色が悪い。

- Tom sieht bleich aus.
- Tom sieht blass aus.

彼は心臓が悪い。

- Er hat ein schlechtes Herz.
- Er hat Herzprobleme.
- Er hat ein schwaches Herz.
- Er hat etwas am Herzen.

彼は機嫌が悪い。

Er hat schlechte Laune.

私が悪いんです。

Es ist meine Schuld.

気分が悪いです。

Ich fühle mich nicht so gut.

トムは心臓が悪い。

Tom hat ein schwaches Herz.

トムは機嫌が悪い。

Tom ist schlecht gelaunt.

トムは滑舌が悪い。

Tom kann sich nicht gut artikulieren.

だれが悪いのか。

Wer ist schuld?

私は体調が悪い。

Ich bin in schlechter Verfassung.

彼女は人が悪い。

- Sie ist ein schlechter Mensch.
- Sie hat einen schlechten Charakter.

私は気分が悪い。

- Ich fühle mich nicht gut.
- Mir geht es schlecht.
- Ich fühle mich schlecht.

- 気分がよくありません。
- 気分が悪い。
- 私は気分が悪い。

Ich fühle mich schlecht.

- この部屋は採光が悪い。
- この部屋は日当たりが悪い。

Dieses Zimmer bekommt nicht viel Licht ab.

ヘリ1へ 体調が悪い

B.G. an Helo One: Es geht mir nicht gut.

近ごろ天気が悪い。

In letzter Zeit ist das Wetter schlecht.

彼は今機嫌が悪い。

Er hat schlechte Laune.

彼女は機嫌が悪い。

- Sie hat schlechte Laune.
- Sie ist schlecht gelaunt.
- Sie ist schlechter Laune.
- Sie ist in schlechter Stimmung.

彼女は評判が悪い。

Sie hat einen schlechten Ruf.

トムは今機嫌が悪い。

Tom ist jetzt schlechter Laune.

私が悪いと感じた。

Ich fühlte mich schlecht.

トムは具合が悪いの?

- Ist Tom krank?
- Geht es Tom nicht gut?

- 彼は青い顔をしている。
- 彼は顔色が悪い。
- 顔色が悪いです。

Er sieht blass aus.

具合が悪いときには

Wenn wir krank sind,

‎人間には視界が悪い

Menschliche Augen können kaum sehen.

これは状況が悪いな

Wir sind in einer sehr ungünstigen Lage.

どこが悪いのですか。

Was stimmt nicht mit mir?

そのテレビは調子が悪い。

Jener Fernseher ist in einem schlechten Zustand.

ここは居心地が悪い。

- Ich fühle mich hier nicht wohl.
- Es gefällt mir hier nicht.

最近メールの調子が悪い。

- In letzter Zeit habe ich Probleme mit der Netzpost.
- In letzter Zeit habe ich Probleme mit meinen E-Mails.

お行儀が悪いですよ。

Pass auf dich auf.

彼女は歯並びが悪い。

Sie hat eine unregelmäßige Zahnstellung.

彼はとても具合が悪い。

Er ist sehr krank.

母はとても具合が悪い。

- Meine Mutter ist ernsthaft krank.
- Meine Mutter ist schwer krank.

このペンはインクの出が悪い。

Dieser Stift schreibt nicht gut.

歯茎の状態が悪いです。

- Dein Zahnfleisch ist in schlechtem Zustand.
- Ihr Zahnfleisch ist in schlechtem Zustand.

私達はお互い仲が悪い。

- Wir kommen nicht miteinander aus.
- Wir verstehen uns nicht.

今日は都合が悪いんだ。

- Heute passt es mir nicht.
- Heute passt mir eigentlich nicht so gut.

今日は少し気分が悪い。

Ich fühle mich heute nicht wohl.

今日は魚の食いが悪い。

Die Fische beißen heute nicht.

トムは写真うつりが悪い。

Tom ist nicht fotogen.

このナイフは切れ味が悪い。

- Dieses Messer ist stumpf.
- Das Messer hier ist stumpf.