Translation of "くれました" in German

0.014 sec.

Examples of using "くれました" in a sentence and their german translations:

本当に作ってくれました

Er tat es.

トムが電話番号をくれました。

Tom gab mir seine Telefonnummer.

ジョンはドイツ語の手紙をくれました。

Johannes hat mir einen auf Deutsch geschriebenen Brief geschickt.

- 彼女はトムと私をパーティーに招いてくれました。
- 彼女はトムと私をパーティーに誘ってくれました。

Sie lud Tom und mich zu der Feier ein.

父は私にカメラを買ってくれました。

Vater kaufte mir eine Kamera.

彼女は私たちにプレゼントをくれました。

Sie gab uns ein Geschenk.

彼は私に素敵なプレゼントをくれました。

Er hat mir ein schönes Geschenk gemacht.

母はこう言って教えてくれました

Sie sagte mir und lehrte mich,

ボイスオーバーと手話で 通訳をしてくれました

der in Lautsprache und Gebärdensprache übersetzte.

おじさんがぼくにカメラをくれました。

Mein Onkel hat mir eine Kamera gegeben.

食堂の明かりを消してくれましたか。

Hast du im Esszimmer das Licht ausgemacht?

彼は、大きな岩のかげにかくれました。

Er versteckte sich hinter einem großen Felsen.

結婚したとき、両親が家をくれました。

Meine Eltern schenkten mir ein Haus, als wir heirateten.

父は私にその本を買ってくれました。

Vater hat mir das Buch gekauft.

母は私にその本を買ってくれました。

Mama hat mit ein Buch gekauft.

そこにサマリタンズが 手を差し伸べてくれました

Und dann kamen die Samariter.

テンジンは私を家に置いて 仕事をくれました

Tenzing bat mir eine Bleibe in seinem Haus und Arbeit an.

彼は私にチェスの仕方を教えてくれました。

Er hat mir das Schachspielen beigebracht.

母は私に新しいドレスをつくってくれました。

- Meine Mutter machte mir ein neues Kleid.
- Meine Mutter fertigte mir ein neues Kleid.

彼女は親切にも私を手伝ってくれました。

Sie war so freundlich, mir zu helfen.

彼は私にケーキの作り方を教えてくれました。

Er hat mir beigebracht, wie man Kuchen macht.

女の人が親切にも道を教えてくれました。

Eine Frau war so nett, mir den Weg zu zeigen.

まるで兄の様に 私の面倒を見てくれました

und passte wie ein großer Bruder auf mich auf.

応援してくれましたが ちょっと慎重でした

Er ermutigte mich, war aber auch etwas skeptisch.

父は私に新しい自転車を買ってくれました。

Vater kaufte mir ein neues Fahrrad.

父が誕生日に数枚のCDを買ってくれました。

Mein Vater hat mir zum Geburtstag ein paar CDs gekauft.

彼は私にすてきなネクタイを見つけてくれました。

Er fand für mich eine hübsche Krawatte.

400人の女性たちが 請求額を教えてくれました

teilten uns 400 Frauen die Kosten mit.

母は私にかわいらしいスカートを作ってくれました。

Meine Mutter machte mir einen süß aussehenden Rock.

彼は昨日私を公園に連れていってくれました。

Er hat mich gestern in den Park mitgenommen.

けさ祖母がその手紙をポストに入れてくれました。

Meine Oma hat den Brief heute Morgen abgeschickt.

そのニュースは私をうれしい気分にしてくれました。

Diese Nachricht machte mich glücklich.

彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。

- Sie brachte mir eine Tasse Tee.
- Sie hat mir eine Tasse Tee gebracht.

おばあちゃんが、肉じゃがを作ってくれました。

- Oma hat uns „Nikujaga“ gemacht.
- Oma hat mir „Nikujaga“ gemacht.

父は私たちを動物園につれていってくれました。

Mein Vater nahm uns in den Zoo mit.

乙姫様は浦島太郎に美しい玉手箱をくれました。

Otohime schenkte Urashima Tarō ein hübsches Schatzkästlein.

おじは私に昨日本をくれました。これがその本です。

Mein Onkel hat mir gestern ein Buch gegeben. Hier ist es.

母はこの前の日曜日にズボンを2本買ってくれました。

Meine Mutter kaufte mir letzten Sonntag zwei Paar Hosen.

彼女の忍耐強さに 感謝していると教えてくれました

und wie dankbar er für ihre Geduld war.

彼は私にたくさんの美しい写真を見せてくれました。

Er zeigte mir eine Menge schöner Fotos.

テンジンは私を1953年の探検に 連れていくと言ってくれました

Tenzing sagte, er würde mich mit auf die Everest-Expedition '53 nehmen.

その人は親切にもその店まで連れて行ってくれました。

Er war so freundlich, ihn zum Laden mitzunehmen.

彼女は私たちに面白い話をして楽しませてくれました。

- Sie hat uns mit einer lustigen Geschichte unterhalten.
- Sie hat uns mit einer interessanten Geschichte unterhalten.

東京にいる叔母は、私にきれいなブラウスを送ってくれました。

Meine Tante, die in Tokio lebt, hat mir eine schöne Bluse geschickt.

先週日曜日に、母は私にきれいなドレスを買ってくれました。

Vorigen Sonntag hat meine Mutter mir ein nettes Kleid gekauft.

あなたは勇敢に行動し、私に最高のサービスを与えてくれました…

Du hast tapfer gehandelt und mir die größten Dienste geleistet…

彼はどこで買い物をしたらよいか私に教えてくれました。

Er hat mir erzählt, wo man am besten einkaufen geht.

英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。

Mein Englischlehrer empfahl mir, diese Bücher zu lesen.

ケイコちゃんは、相変わらず、魅力的な微笑みを見せてくれました。

Keiko zeigte uns wie immer ein hübsches Lächeln.

秋の夜空を彩る「サプライズ花火」は、私たちに笑顔を届けてくれました。

Das den herbstlichen Nachthimmel färbende „Überraschungsfeuerwerk“ schenkte es uns, dass wir lächelten.

山田氏は大変親切だったので、私を車で家まで送ってくれました。

Herr Yamada war so freundlich und hat mich heimgefahren.

それは、わくわくするような話で、彼はじょうずに話してくれました。

Es war eine spannende Geschichte, und er erzählte sie gut.

- 私の叔母は、クリスマスに私に本をくれた。
- 私の叔母さんがクリスマスに本をくれました。

Meine Tante schenkte mir zu Weihnachten ein Buch.

- 父は私に新しい万年筆をくれました。
- お父さんがね、新しい万年筆をくれたの。

Mein Vater hat mir einen neuen Füller geschenkt.

- ジョージの姉が私にサンドイッチを作ってくれました。
- ジョージのお姉さんは私にサンドイッチを作ってくれた。

Die Schwester von George hat mir ein paar Sandwiches gemacht.

- 兄は私にかわいらしい人形をくれました。
- お兄ちゃんがかわいい人形をくれた。

Mein Bruder hat mir eine süße Puppe geschenkt.

- 彼女は私にお茶を一杯持って来ました。
- 彼女は私にお茶を一杯持ってきてくれました。

- Sie brachte mir eine Tasse Tee.
- Sie hat mir eine Tasse Tee gebracht.

- トムが手紙をフランス語に翻訳してくれました。
- その手紙、私のためにトムがフランス語に訳してくれたの。

- Tom übersetzte den Brief für mich ins Französische.
- Tom hat mir den Brief ins Französische übersetzt.

- 父は誕生日のお祝いに、デジタル時計を買ってくれました。
- 父さんが誕生日のプレゼントにって、デジタル時計を買ってくれたの。

Mein Vater hat mir zum Geburtstag eine digitale Armbanduhr geschenkt.

- 祖父は私に誕生日の贈り物をくれた。
- 祖父が誕生日プレゼントをくれた。
- おじいちゃんが誕生日のプレゼントをくれました。

- Mein Großvater gab mir ein Geburtstagsgeschenk.
- Mein Großvater schenkte mir etwas zum Geburtstag.

- 彼女は親切にも私を病院へ連れて行ってくれた。
- 彼女は親切にもわざわざ病院に連れて行ってくれました。

Sie begleitete mich freundlicherweise zum Krankenhaus.

- トムさんは今夜彼のおうちに泊まっていいと言ってくれました。
- トムは自分ん家に俺を泊めてもいいと言った。

- Tom sagte, dass ich die Nacht bei ihm verbringen könne.
- Tom sagte, dass ich über Nacht bei ihm bleiben könne.

- 英語の先生にこれらの本を読むように薦められました。
- 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。

Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen.

- 私の英語の先生はこれらの本を読むようにと私に忠告してくれた。
- 英語の先生がこういう本を読むように薦めてくれました。

- Mein Englischlehrer hat mir geraten, diese Bücher zu lesen.
- Mein Englischlehrer riet mir, diese Bücher zu lesen.
- Mein Englischlehrer empfahl mir, diese Bücher zu lesen.

- 彼女のお母さんは彼女に新しい服を作ってあげました。
- 彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってあげました。
- 彼女のお母さんは彼女に新しいドレスを作ってくれました。

Ihre Mutter hat ihr ein neues Kleid genäht.

More Words: