Translation of "いつか" in Hungarian

0.010 sec.

Examples of using "いつか" in a sentence and their hungarian translations:

いつから?

- Mikortól?
- Mióta?

いつか電話してよ。

Hívj fel valamikor!

いつか私の夢は叶う。

Egy napon az álmom valóra válik.

いつからコンタクトしてるの?

Mikor kezdtél el kontaktlencsét hordani?

いつか会いにきてね。

- Gyere el majd hozzám valamikor!
- Gyere, látogass meg valamikor!

- フランス語はいつから勉強してるの?
- いつからフランス語勉強してるの?

Mióta tanulsz már franciául?

いつかは無理が来ます

Fönntarthatatlan.

- 私はいつかエジプトに行きたい。
- いつかエジプトを訪れたいと思っています。

Szeretnék valamikor ellátogatni Egyiptomba.

そしていつか返すのです

és aztán visszaadod.

真実はいつか現れるもの。

- Mindig kiderül az igazság.
- Egy napon majd kiderül az igazság!

いつか私の夢は実現する。

- Egy napon az álmom valóra válik.
- Valamikor valóra válik az álmom.

- 君達はいつからつきあっているのですか。
- いつから付き合ってるの?

Mióta randizol?

その感覚は いつかなくなる

Az érzések elillannak.

‎心が追いつかなかったんだ

Az agyam nem tudott megbirkózni vele.

いつか外国へ行きたいなぁ。

Egy napon, külföldre akarok menni.

いつかフランスに行くことは避けられない、それがいつかは分からないけれど。

Elkerülhetetlen, hogy valamelyik napon Franciaországba menjek, csak azt nem tudom, hogy mikor.

「スージー みんな いつかは死ぬんだよ

"Mindnyájan meghalunk, Susie – mondogatta.

君はいつか真相を知るだろう。

- Egy napon meg fogod ismerni az igazságot.
- Egy napon megismered az igazságot.

フランス語はいつから勉強してるの?

Mióta tanulsz franciául?

いつからエスペラントを学んでいますか。

Mióta tanulsz eszperantóul?

上映はいつから始まりますか。

Mikor kezdődik a show?

彼氏といつから会ってないの?

Mikor volt utoljára, amikor a barátodat láttad?

それを最後に 使ったのはいつか?」

Mikor volt rajtam, vagy mikor használtam utoljára?

いつかお国を訪れたいものです。

Szeretnék majd elmenni az országodba.

いつか近いうちに会いましょう。

Valamikor találkoznunk kellene a közeljövőben.

またいつか風のように走るんだ。

Valamikor úgy futok majd, mint a szél.

いつか私のことは忘れちゃうわ。

- Egyszer elfelejtesz majd.
- El fogsz egy napon engem felejteni.

いつか地球全体を 包み込むだろう

és egyszer még felölelik az egész bolygót.

君はいつから神戸に住んでいるの。

Akkor tehát mennyi ideje lakik Kobéban?

またいつかお目にかかりましょう。

Remélem, fogunk még találkozni.

ホルヘはいつからポルトガル語を勉強してるの?

Mióta tanul Jorge portugálul?

この問題の解決法を思いつかない。

Nem jut eszembe megoldás e problémára.

彼らもいつか幸福になる日もあろう。

Már talán boldogok.

私の夢はいつか日本へ行くことです。

Az álmom, hogy egy napon Japánba utazzak.

いつかその研究所で働きたいものだ。

Egy nap szeretnék a laboratóriumban dolgozni.

スミスさんとはいつからおしりあいですか。

Mióta ismeri Miss Smith-et?

いつか、綿菓子をつくる機械を買うんだ。

Egy napon veszek egy vattacukorkészítő gépet.

- いつから禁煙してるの?
- いつタバコやめたの?

- Mikor hagytad abba a dohányzást?
- Mikor hagytál fel a dohányzással?

私はいつかまたその少女に会いたいです。

Szeretnék ezzel a kislánnyal valamikor ismét találkozni.

あなたはいつかそれを残念に思うだろう。

- Egy nap majd sajnálni fogod.
- Egyszer majd sajnálni fogod ezt.

いつかまたあなたにお会いしたいものです。

Egyszer majd szeretnék megint találkozni veled.

これらの言葉ですらいつか消えてしまいます。

Még ezek a szavak is eltűnnek egyszer.

いつか集まって一杯やらなくてはいけないね。

Néha össze kellene röffennünk meginni valamit.

いつか片方の電池は もう1つより先に無くなる

egyik elem előbb merül le, mint a másik.

我々はいつか世界をより良い場所にするだろう。

Valamikor majd egy jobb hellyé tesszük a világot.

私たちはみんないつかは死ななければならない。

Egy nap mindannyiunknak meg kell halnia.

以前は氷を売ることなどだれも思いつかなかった。

Korábban senki nem gondolt rá hogy jeget adjon el.

彼は自分の短気でいつか困ったことになるだろう。

A hirtelen természete egyszer még bajba sodorja majd.

ウィキペディアでいつかバイアグラを検索するなんて思ってもみなかったわ。

Nem gondoltam volna, hogy egyszer majd utánanéznék a Viagrának a Wikipédián.

純粋だった私は いつか 性別を選ぶ日が来ると思っていました

Akkor még naivan úgy gondoltam, választhatok.

- うーん。いいアイデアが思いつかない。
- どうしてもいい考えが浮かばないんだよ。

- Nem tudok előhozakodni egy jó ötlettel.
- Semmilyen jó ötlet sincs a tarsolyomban.

「トム!」「あれメアリー来てたんだ。いつからいた?」「1時間くらい前」「うそ? 全然気づかなかった」

- Tomi! - Hú, Mari, itt vagy! Mióta? - Úgy egy órája. - Kajakra!? Egyáltalán nem is vettelek észre.

- ここで働いてどれくらいですか。
- ここでどのくらい働いてるんですか?
- いつからここで働いてるんですか?

Mióta dolgozol itt?

More Words: