Translation of "(笑)" in Hungarian

0.016 sec.

Examples of using "(笑)" in a sentence and their hungarian translations:

- 笑うな。
- 笑わないで。

- Ne nevess!
- Ne nevess.

- 皆が笑った。
- みんな笑った。

- Mindenki nevetett.
- Mindenki kacagott.
- Röhögött mindenki.
- Derült, aki csak volt.
- Kacagott, aki csak élt.

- 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
- 最後に笑う者の笑いが最上。
- 最後に笑う者が最も良く笑う。
- 最後に笑う者が一番よく笑う。

Az nevet igazán, aki utoljára nevet.

笑うな。

Ne nevess.

- 微笑みつづけなさい。
- いつも笑顔でね。
- 笑顔を続けて。

Mosolyogj tovább!

- 皆が笑っていた。
- みんな笑った。

Mindenki nevetett.

- 早まって喜ぶな。
- 最後に笑う者が最も良く笑う。
- 最後に笑う者が一番よく笑う。

Az nevet legjobban, aki utoljára nevet.

- 何笑ってんの?
- なんで笑ってるの?
- どうして笑っているの?

- Min nevetsz?
- Miért nevetsz?
- Te meg min nevetsz?

- 何笑ってんの?
- なんで笑ってるの?

Miért nevetsz?

- 何を笑っているのですか。
- 何に笑ってるんですか?
- 何笑ってんの?
- なんで笑ってるの?

Min nevetsz?

- 何笑ってんの?
- なんで笑ってるの?
- なんでみんな笑ってんの?
- どうして笑っているの?

- Miért nevetsz?
- Mit nevetsz?

- 笑顔を続けて。
- 笑顔を絶やさないで。

Mosolyogj tovább!

- 笑い事じゃないよ。
- 笑い事じゃない。

Ez nem vicces.

マイクは笑った。

Misi mosolygott.

トムは笑った。

Tom nevetett.

笑ってるの?

Mosolyogsz?

笑いは移る。

A nevetés ragadós.

彼は笑った。

Nevetett.

ただ微笑むか

azaz egyszerűen mosolygok,

トムが笑ってる。

Tom nevet.

トムは微笑んだ。

Tom mosolygott.

みんな笑った。

Mindenki mosolygott.

彼らは笑った。

Mosolyogtak.

誰かが笑った。

Valaki nevetett.

マイクが笑います。

Miki nevet.

アリスは微笑んだ。

Alice mosolygott.

トムはよく笑う。

Tamás gyakran mosolyog.

- 彼女は私を見て微笑した。
- 彼女は私に微笑みかけた。
- 彼女が私に微笑んだ。

Rám mosolygott.

- 彼女はにっこり笑った。
- 彼女は微笑みました。

Mosolygott.

- 彼女の目、笑っているよ。
- 彼女の目は笑っている。

Mosolyognak a szemei.

- 彼女は彼に微笑んだ。
- 彼女は彼に笑顔を見せた。

Rámosolygott.

(アラン)本当ですね(笑)

Alan: De igen. (Nevetés)

笑いは百薬の長。

A nevetés a legjobb orvosság.

メアリーはクックッと笑った。

Mari kuncogott.

笑い事じゃない。

Ez nem vicces.

笑うのはやめて。

- Hagyd abba a nevetést!
- Fejezd be a röhögést!

どうして笑うの?

Mi nevettet meg téged?

- 彼はいつも笑っています。
- いつも彼は笑っている。

Mindig nevet.

笑ってはいけない。

Nem kéne nevetnem.

はい皆さん、笑って。

Mondja mindenki, hogy csíz!

私は彼に笑われた。

Megnevettetett.

最高!笑っちゃうよ。

Ez tök jó! Biztosan nevetni fogsz.

トムは笑っていない。

Tom nem mosolyog.

ジャックは皆に笑われた。

Mindenki Jacken nevetett.

この本は笑えたよ。

Jót nevettem a könyvön.

笑い事じゃないよ。

Ez nem vicces.

長い間笑ってない。

Rég nem nevettem.

- ナンシーはなかなか笑顔を見せない。
- ナンシーはめったに笑わない。

Nancy ritkán mosolyog.

- 彼を笑ってはいけない。
- 彼のことを笑ってはいけない。

Ne nevesd ki!

- 思わず笑わずにいられなかった。
- 思わず笑ってしまった。

Nem bírtam megállni, hogy ne nevessek.

「満面の笑顔になった」

"Szélesen, ragyogóan mosolyogtak."

笑わせるじゃないか。

Mulattatsz.

君の笑い方好きだな。

Tetszik, ahogy mosolyogsz.

彼は急に笑い出した。

Nevetésben tört ki.

私は笑ってしまった。

Nevettem.

トムは作り笑いをした。

- Tom kierőszakolt egy mosolyt.
- Tom magára erőltetett egy mosolyt.

彼女が私に微笑んだ。

Rám mosolygott.

私は彼から笑われた。

Kinevetett engem.

トムは滅多に笑わない。

Tom ritkán mosolyog.

トムは決して笑わない。

Tom sosem nevet.

キムはにっこり笑った。

Kim édesen mosolygott.

トムは急に笑い出した。

- Tomi harsányan felnevetett.
- Tomi kacagásban tört ki.
- Tomi élénk nevetésbe kezdett.

- 彼女はあざけられた。
- 彼女は笑われた。
- 彼女は笑い物にされた。

Kinevették.

笑わせるためを除けば

Nem azért, mert "csak",

彼女は突然笑い出した。

Hirtelen nevetésben tört ki.

彼女の笑い方が好きだ。

- Szeretem a nevetését.
- Szeretem ahogyan nevet.

彼らは彼を見て笑った。

Kinevették őt.

彼らは急に笑い出した。

Hirtelen nevetésben törtek ki.

彼は心の底から笑った。

Szívből nevetett.

彼は子供達を笑わせた。

Megnevettette a gyerekeket.

誰も笑わなかったんだ。

Senki sem nevetett.

トムは笑わなかったんだ。

Tom nem nevetett.

私はみんなに笑われた。

Mindenki kinevetett.

彼はみんなに笑われた。

Mindenki nevetett rajtuk.

なんでアイツら笑ってんだ。

- Ezek mit nevetnek?
- Ezek meg miért nevetnek?

- はい、チーズ。
- にっこり笑って。

- Mosolyt kérek!
- Mosolyogni!

笑わずにいられないよ。

Nem bírom ki nevetés nélkül.

さぁ笑って、泣くのは後!

Most mosolyogj, később sírj!

人前で笑い者にされた。

Nyilvánosan űzött csúfot belőlem.

- よくも私のことを笑えるものだ。
- よくも俺のこと笑いやがったな!

Hogy mersz nevetni rajtam?

最後は笑顔で締めくくり

Mindezt pedig mosollyal zárni,

みんなが突然笑い出した。

Mindenki nevetésben tört ki.

彼らはお互いに微笑んだ。

Egymásra mosolyogtak.

彼は先生を笑い者にした。

Nevetség tárgyává tette a tanárát.

彼は笑顔で私に挨拶した。

Mosolyogva üdvözölt engem.

他の子供達が笑いました。

A többi gyerek nevetett.

三人共が笑い始めました。

- Mind a hárman nevetni kezdtek.
- Mindhárman nevetni kezdtek.

笑ったのはトムだけだった。

Csak Tomi nevetett.

なんでみんな笑ってんの?

Miért nevet mindenki?