Translation of "おいで。" in Italian

0.008 sec.

Examples of using "おいで。" in a sentence and their italian translations:

ほら おいで おいでよ

"Bravo. Vieni, dai".

おいで。

Vieni.

戻っておいで。

- Torna dentro.
- Tornate dentro.
- Torni dentro.

- 帰っておいで帰っておいでよ。
- 戻って、戻って!

- Torna indietro, torna indietro!
- Torni indietro, torni indietro!
- Tornate indietro, tornate indietro!

入っておいでよ。

- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.

‎“私の世界においで”と

E ora puoi entrare nel mio mondo da polpo".

- 早く来い。
- 早くおいで。

Vieni velocemente!

もう少し近くにおいで。

- Avvicinati un po'.
- Si avvicini un po'.
- Avvicinatevi un po'.

トム、ここに入っておいで。

Entra qui, Tom.

- 早く来なさい。
- 早くおいで。

- Vieni rapidamente.
- Venga rapidamente.
- Venite rapidamente.

- どうぞこちらへおいで下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。

- Venite qui, per favore.
- Venite qui, per piacere.
- Vieni qui, per piacere.
- Vieni qui, per favore.
- Venga qui, per piacere.
- Venga qui, per favore.

彼は私の息子ではなく、おいである。

- Non è mio figlio, ma mio nipote.
- Lui non è mio figlio, ma mio nipote.

君のおじさんは外国においでですか。

Tuo zio è ancora all'estero?

- こちらに来なさい。
- ここにお出で。
- こっちに来て。
- こっちに来いよ。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。

- Vieni qui.
- Venite qui.
- Venga qui.

恐縮ですが、9時にここへおいで頂けますか。

- Verresti qui alle nove, per favore?
- Saresti così gentile da venire qui alle nove?

ウィルソンさんが家に居るかどうか、行って見ておいで。

- Vai a vedere se il signor Wilson è a casa.
- Vada a vedere se il signor Wilson è a casa.
- Andate a vedere se il signor Wilson è a casa.

木曜日よりむしろ金曜日においでいただきたい。

- Preferirei che venissi venerdì piuttosto che giovedì.
- Preferirei che venisse venerdì piuttosto che giovedì.
- Preferirei che veniste venerdì piuttosto che giovedì.

私たちは映画に行くんですよ。一緒においでなさい。

Andiamo al cinema. Vieni con noi.

あなたがおいでになれないとは、まことに残念です。

- Che peccato che non possiate venire!
- Che peccato che lei non possa venire!

こちらはスミスと申します。ジョンソンさんはおいででしょうか。

Sono il signor Smith. C'è il signor Johnson?

- 来て下さい。
- どうぞお出で下さい。
- どうぞおいで下さい。

- Per piacere, vieni.
- Per favore, vieni.
- Per piacere, venite.
- Per favore, venite.
- Per piacere, venga.
- Per favore, venga.

私の家においでになれば、その話を詳しくいたします。

Se vieni a casa mia, ti racconterò la storia in dettaglio.

- ちょっと来て。
- こちらに来なさい。
- ここにお出で。
- こっちへ来なさい!
- ここに来な。
- ここへ来なさい!
- こっちに来て。
- こっちに来いよ。
- こっちへおいで。
- こっちおいで。

- Vieni qui.
- Venite qui.
- Venga qui.

- 君が来られないのが残念だ。
- あなたがおいでにならないのは残念です。

- È un peccato che tu non possa venire.
- È un peccato che lei non possa venire.
- È un peccato che voi non possiate venire.

- 休暇をできるだけ上手く利用しなさい。
- 休暇を思い切り楽しんでおいで。

- Approfittate delle vostre vacanze.
- Fate buon uso delle vostre vacanze il più possibile.

- 入っておいでよ。
- お入りください。
- 入ってきなさい!
- 入って。
- 入れ!
- 入ってください!

- Entrate!
- Entra!
- Entri!
- Vieni dentro.
- Venite dentro.
- Venga dentro.
- Entrate.

- 私の家に来て下さい。
- 家においでよ。
- 私の家に来てください。
- 遊びに来いよ!
- 家に来てよ!

- Vieni!
- Venite!
- Venga!

- ゆうべはおいでになるかとお待ちしていました。
- 昨夜はお前が来るんじゃないかと思って待ってたんだぞ。

- Ti stavo aspettando la scorsa notte.
- Vi stavo aspettando la scorsa notte.

- 君はどれほど日本にいますか。
- どのくらい日本にいるんですか。
- どのくらい日本にいらっしゃいますか。
- あなたはどのくらい日本においでですか。

- Per quanto tempo sei stato in Giappone?
- Per quanto tempo sei stata in Giappone?
- Per quanto tempo è stato in Giappone?
- Per quanto tempo è stata in Giappone?
- Per quanto tempo siete stati in Giappone?
- Per quanto tempo siete state in Giappone?

More Words: