Translation of "そのうち" in Italian

0.009 sec.

Examples of using "そのうち" in a sentence and their italian translations:

そのうち潰れてしまいます

Succede che poi Johnny è distrutto.

そのうちの1つでも マスターすれば

ma onestamente, se ne scegliete una e la padroneggiate,

そのうちに事実がわかるだろう。

I fatti saranno noti a tempo debito.

そのうちに このプロジェクトは ネットで話題となり

Poi il progetto è sbarcato su Internet,

「そのうちに」はいつになっても来ない。

Uno di questi giorni non è nessuno di questi giorni.

そのうち 300万件が 意図しなかった妊娠です

3 milioni sono involontarie?

そのうちのいくつかは赤く、いくつかは茶色だ。

- Alcuni di essi sono rossi; altri sono marroni.
- Alcune di esse sono rosse; altre sono marroni.

そのうちお宅にお伺いしてもいいでしょうか。

- Posso visitare casa tua uno di questi giorni?
- Posso visitare casa sua uno di questi giorni?
- Posso visitare casa vostra uno di questi giorni?

そのうちのいくつかは とても個人的なものです

e alcune erano molto personali.

いつかそのうちに動物園に連れてってあげるよ。

Uno di questi giorni ti porto allo zoo.

そのうち約80%が 孤児ではないにもかかわらずです

nonostante il fatto che circa l'80 percento di essi non sia orfano.

そのうち一緒に仕事ができるといいなと思っています。

Spero possiamo lavorare insieme presto.

「そのうちに、あなたのところにお邪魔してもいいですか」「どうぞ、どうぞ」

- "Ti dispiace se faccio un salto da te ogni tanto?" "No, per niente."
- "Le dispiace se faccio un salto da lei ogni tanto?" "No, per niente."
- "Ti dispiace se faccio un salto da te ogni tanto?" "No, per nulla."
- "Le dispiace se faccio un salto da lei ogni tanto?" "No, per nulla."

私は鉛筆を10本買ったが、そのうち半分は弟に与える事になっていた。

- Ho comprato dieci matite, metà delle quali dovevano essere date a mio fratello.
- Io ho comprato dieci matite, metà delle quali dovevano essere date a mio fratello.
- Comprai dieci matite, metà delle quali dovevano essere date a mio fratello.
- Io comprai dieci matite, metà delle quali dovevano essere date a mio fratello.

もし二人の人が常に同じ意見を持っていたら、そのうちの一人は必要ない。

Se due uomini hanno sempre la stessa opinione, uno dei due è inutile.

たくさんの本が出版されているが、そのうち価値のあるものはごくわずかだ。

Anche se vengono pubblicati molti libri, la cosa che sarà presto di valore è proprio poco.

私には5人の息子がいる。そのうちの二人は技師で、他の一人は教師、あとは学生です。

- Ho cinque figli. Due di loro sono ingegneri, un altro è un insegnante e gli altri sono studenti.
- Io ho cinque figli. Due di loro sono ingegneri, un altro è un insegnante e gli altri sono studenti.

私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。

- Amo provare cose nuove, quindi compro sempre i prodotti non appena arrivano sugli scaffali dei negozi. Certo, metà delle volte finisco per desiderare di non averlo fatto.
- Amo provare cose nuove, quindi acquisto sempre i prodotti non appena arrivano sugli scaffali dei negozi. Certo, metà delle volte finisco per desiderare di non averlo fatto.

More Words:
Translate "私って、新しいもの好きで、店で、新製品(食べ物)をみるとすぐ買ってしまう。でも、そのうち半分は失敗するね。" to other language: