Translation of "それでも" in Italian

0.018 sec.

Examples of using "それでも" in a sentence and their italian translations:

それでも このように

Ma sapete una cosa?

‎それでも危険は及ぶ

Ma non è una garanzia.

それでも地球は動く!

Eppur si muove!

それでも歌い続けました

ma continuai lo stesso a cantare.

それでも殺りくは続きます

Eppure, il massacro va avanti.

私はそれでもかまいませんよ。

Mi sembra buono.

それでも自然界で 役割があります

ma, come tutto in natura, ha un suo ruolo.

それでも独学で読み書きを覚えて

E nonostante ciò, ha imparato da sola a leggere e scrivere

それでも私は皆さんの前に立って

Io sono ancora qui, in piedi di fronte a voi,

それでも なぜ人々が参加しないのか

E se ci chiediamo perché le persone non partecipano,

それでも たちどころにその反応です

Ecco quanto velocemente succede.

それでも、彼は数少ないマーシャルの1人でした

Eppure è stato uno dei pochi marescialli che Napoleon poteva fidarsi di un comando ampio e indipendente

彼は無作法だが、それでも私は彼を愛する。

Lui è un rude, ma lo amo lo stesso.

それでもまだ不安を かきたてられないなら

non fosse abbastanza angosciante,

それでも 野生生物たちは 市場に注ぎ込まれる

Questi animali vennero quindi introdotti nei mercati alimentari.

それでも病院に必要な 抗毒液は 何とか集められた

Almeno abbiamo una parte del veleno che serviva per fare l'antidoto per l'ospedale.

それでもまだ自由が訪れないと 落胆と失望の内に

e quando non li rilasciarono, rimasero delusi, si demoralizzarono

彼は疲れていたが、それでも彼らの手伝いに行った。

- Era stanco, e nonostante ciò è andato ad aiutarli.
- Era stanco, e nonostante ciò è andato ad aiutarle.

心配しなくて大丈夫さ それでもなんとかなったから」

Non ti preoccupare, alla fine è tutto OK."

それでも1811年にはヨーロッパ史上最大の軍隊の 編成を始めた

Tuttavia nel 1811 iniziò a radunare il più grande esercito che l'Europa avesse mai visto ...

‎満月の明るさは ‎太陽の40万分の1だ ‎それでも視界が開ける

La luce della luna piena è 400.000 volte più fioca di quella del sole. Ma è abbastanza per vedere.

雨が激しく降っていますそれでも私は行かなければならない。

Sta piovendo molto e tuttavia devo andare.

それでもアーティストは皆 何らかの真実を伝えようと作品を作るものです

Eppure, ogni artista lavora allo scopo di comunicare qualcosa che è vero.

できるだけ速く走ったけれども、それでも彼女はバスに間に合わなかった。

Sebbene abbia corso più veloce che potesse, la ragazza non riuscì a prendere l'autobus in tempo.

それでも戦闘中、ムラトはオーステルリッツで示されているように、輝かしく刺激的なリーダーであり続け

Eppure in battaglia Murat rimase un leader brillante e stimolante, come dimostrato ad Austerlitz,

- 彼は頭がよいがやはり嫌いだ。
- 彼は頭がいいけど、それでも彼のことは好きじゃない。

- Lui è intelligente, ma continua a non piacermi.
- Lui è intelligente, però continua a non piacermi.
- È intelligente, ma continua a non piacermi.
- È intelligente, però continua a non piacermi.

彼の行為に弁解の余地があるとは思えないが、それでも彼の言い分に耳を傾けるべきだ。

Non credo che ci sia alcuna giustificazione per il suo comportamento. Allo stesso tempo, dobbiamo ascoltare quello che ha da dire.

- 彼には欠点はあるがやはり彼を私は愛する。
- 彼には欠点があるが、それでも私は好きだ。
- 彼には欠点があるが、それでもやはり私は好きだ。
- わたしは彼の欠点にも関わらずやはり彼が好きだ。
- あの人には欠点があるが、やはり私は好きだ。

Non lo amo meno per i suoi difetti.

唯一、人生に意味を与えてくれるような芸術作品の中に美しい人生と言うものも含めて考える事によって、私は後にこの途方もない考えを修正したのだが、それでも私が尊重していたのはやはり美であった。

Anche se ho modificato questa stravaganza in seguito includendo la bella vita tra le opere d'arte che da sole hanno dato un senso alla vita, era ancora la bellezza che ho apprezzato.

More Words: