Translation of "みなさん" in Italian

0.007 sec.

Examples of using "みなさん" in a sentence and their italian translations:

みなさん こんばんは

E buonasera a tutti voi.

みなさん、こんにちは。

Ciao a tutti!

みなさん、どうか静粛に。

- Ordine, per favore.
- Ordine, per piacere.

みなさんに質問をします

Vi farò una domanda.

シカゴのみなさん、こんばんは。

Buonasera, Chicago.

みなさんは違うでしょうが

Suppongo questa platea sia diversa,

みなさんが今吸った息には

Il respiro che avete appena fatto

みなさんの生命維持装置であり

È il vostro sistema di sostegno vitale

監禁された5千人のみなさんと

e portare 5.000 sconosciuti in ostaggio,

みなさん中国語を話されるのですか?

- Tutti voi parlate cinese?
- Tutte voi parlate cinese?

みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?

Tutti hanno recuperato tutte le valigie?

みなさんに課題を出したいと思います

Voglio proporvi una sfida.

みなさん、楽しいクリスマス、そしていいお正月を。

Auguro a tutti voi un buon Natale e felice anno nuovo.

みなさん同様 私もスマホに 多数のアプリを入れて

Come la maggior parte di voi, ho dozzine di app sul cellulare,

みなさんは食べる用意ができていますか。

- Sei pronto per mangiare?
- Sei pronta per mangiare?
- Siete pronti per mangiare?
- Siete pronte per mangiare?
- È pronto per mangiare?
- È pronta per mangiare?

けさはみなさんに思いやりを示しますよ。

- Sono buono con te stamattina.
- Io sono buono con te stamattina.
- Sono buono con voi stamattina.
- Io sono buono con voi stamattina.
- Sono buono con lei stamattina.
- Io sono buono con lei stamattina.
- Sono buona con lei stamattina.
- Io sono buona con lei stamattina.
- Sono buona con voi stamattina.
- Io sono buona con voi stamattina.
- Sono buona con te stamattina.
- Io sono buona con te stamattina.
- Sono buona con te questa mattina.
- Io sono buona con te questa mattina.
- Sono buono con te questa mattina.
- Io sono buono con te questa mattina.
- Sono buono con lei questa mattina.
- Io sono buono con lei questa mattina.
- Sono buona con lei questa mattina.
- Io sono buona con lei questa mattina.
- Sono buona con voi questa mattina.
- Io sono buona con voi questa mattina.
- Sono buono con voi questa mattina.
- Io sono buono con voi questa mattina.

彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。

- Disse 'Arrivederci a tutti' e si alzò.
- Lui disse 'Arrivederci a tutti' e si alzò.

- これはあなた方の勝利だ。
- これはみなさんの勝利です。

- Questa è la tua vittoria.
- Questa è la sua vittoria.
- Questa è la vostra vittoria.

農業がいかに魅力的か みなさんに訴えたばかりですので

E ora che vi ho convinti di quanto l'agricoltura possa essere sexy,

私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。

Sono orgoglioso di lavorare con tutti voi.

みなさんもこれまでに こんな犬を見たことがあるでしょう

Forse avete visto un cane come questo,

みなさんも世界は悪くなっていると 思い込んでいることでしょう

Potete sempre convincervi che state vedendo un declino

この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。

- E tutti quelli che guardano stasera da oltre le nostre coste, dai parlamenti e dai palazzi, a quelli che sono rannicchiati intorno alle radio negli angoli dimenticati del mondo, le nostre storie sono singolari, ma il nostro destino è condiviso e una nuova alba della leadership americana è alle porte. mano.
- E tutti coloro che guardano stasera da oltre le nostre coste, dai parlamenti e dai palazzi, a coloro che sono rannicchiati intorno alle radio negli angoli dimenticati del mondo, le nostre storie sono singolari, ma il nostro destino è condiviso e una nuova alba della leadership americana è alle porte. mano.

けれども私たちがどういう挑戦に直面しているのか、私はいつも必ずみなさんに正直に話します。私は必ず、皆さんの声に耳を傾けます。意見が食い違うときは、特にじっくりと。そして何よりも私は皆さんに、この国の再建に参加するようお願いします。国を建て直すとき、アメリカでは過去221年間、いつも必ず同じようにやってきた。ささくれたタコだらけの手で、ブロックを一枚一枚積み上げ、レンガを一枚一枚積み上げてきたのです。

Ma io sarò sempre sincero con voi riguardo alle sfide che abbiamo di fronte. Vi ascolterò, specialmente quando saremo in disaccordo. E soprattutto, vi chiederò di unirvi nell'impresa di ricostruire questa nazione, nel solo modo che l'America ha conosciuto per 221 anni; blocco a blocco, mattone a mattone, mano callosa a mano callosa.

More Words:
Translate "この国から遠く離れたところで今夜を見つめているみなさん。外国の議会や宮殿で見ているみなさん、忘れ去られた世界の片隅でひとつのラジオの周りに身を寄せ合っているみなさん、私たちの物語はそれぞれ異なります。けれども私たちはみな、ひとつの運命を共有しているのです。アメリカのリーダーシップはもうすぐ、新たな夜明けを迎えます。" to other language: