Translation of "何年も" in Italian

0.006 sec.

Examples of using "何年も" in a sentence and their italian translations:

私は何年も何年も生きてきました。

- Ho vissuto per anni e anni.
- Io ho vissuto per anni e anni.

それは何年も昔のことだ。

Era secoli fa.

彼女には何年も会っていない。

- Non la vedo da anni.
- Io non la vedo da anni.

彼女はそこに何年も暮らした。

- Ha vissuto lì per molti anni.
- Lei ha vissuto lì per molti anni.
- Ha abitato lì per molti anni.
- Lei ha abitato lì per molti anni.

トムとは何年も会っていなかった。

Non vedevo Tom da anni.

私は何年もトムに会っていません。

- Non vedo Tom da anni.
- Io non vedo Tom da anni.

何年も 産婦人科医を転々として

Ho saputo che spesso le donne esaurivano le loro risorse economiche,

このことは何年も前に学びました

L'ho imparato tanti, tanti anni fa.

それを建てるのに何年もかかった。

- Ci sono voluti molti anni per costruirlo.
- Ci sono voluti molti anni per costruirla.
- Ci vollero molti anni per costruirlo.
- Ci vollero molti anni per costruirla.

彼は何年も経ってから帰ってきた。

È tornato dopo molti anni.

私たちは彼女を何年も知っている。

La conosciamo da anni.

私のおじは何年も外国で生活した。

Mio zio ha vissuto all'estero per numerosi anni.

しかしだからこそ何年も研究し続け

Ma questo distacco li porta a passare anni su uno studio

その王様は何年もその国を支配した。

- Il re ha governato il paese per anni.
- Il re governò il paese per anni.

私は何年もこの店と取り引きがある。

- Ho fatto affari con questo negozio per anni.
- Io ho fatto affari con questo negozio per anni.

ぼくはもう何年もテニスをやっていない。

Sono passati anni dall'ultima volta che ho giocato a tennis.

下着を何年も いろんなことに使ってきた

Ti dirò, ho usato i boxer per un'infinità di cose, negli anni.

何年も ノルウェー電気自動車協会の 事務局長として

È da anni alla guida della Electric Car Association,

何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。

Per anni il quadro venne considerato come un Rembrandt autentico.

トムはどうやって何年もの間メアリーに我慢してきたのだろう。

- Mi chiedo come Tom abbia potuto sopportare Mary per così tanti anni.
- Mi domando come Tom abbia potuto sopportare Mary per così tanti anni.

- 何年も彼に会ってません。
- 何年間も彼に会いませんでした。

- Non lo vedo da anni.
- Io non lo vedo da anni.
- Non l'ho visto per anni.
- Io non l'ho visto per anni.

何年も農場で仕事をして彼のからだはたくましくなった。

Anni di lavoro agricolo hanno indurito il suo corpo.

何年もの間大酒を飲んでいたジョンは、ビール腹になってしまった。

Anni di grandi bevute hanno lasciato John con la pancetta da alcol.

この曲がり角で、何年も記憶にとどめられる事故が起こった。

A questo angolo è avvenuto un incidente che sarebbe stato ricordato per anni

何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。

Mi chiedo se mi riconoscerà dopo così tanti anni.

何年も前に、エベレストで死ぬことになっていた偉大な英国の探検家ジョージ・マロリーは、

Molti anni fa, al grande esploratore britannico George Mallory, che stava per morire sul Monte Everest,

事故から何年も経った後に 一部の運動機能と感覚を取り戻しました

aveva recuperato dei movimenti e delle sensazioni anni dopo l'incidente.

ネイティブの子どもは、何年も学んだ非ネイティブが知らず今後も知り得ないたくさんのことを自身の言語について知っているものだ。

- Un bambino che è madrelingua solitamente conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.
- Un bambino che è madrelingua di solito conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.
- Una bambina che è madrelingua solitamente conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.
- Una bambina che è madrelingua di solito conosce molte cose sulla sua lingua che una persona non madrelingua che l'ha studiata per anni continua a non conoscere e forse non conoscerà mai.

- 何年もたっているので彼女は私のことを見分けがつくかしら。
- 数年ぶりだから、彼女は私のことがわかるかなあ。
- 数年ぶりで、彼女は私の顔を覚えているだろうか。

Mi chiedo se lei mi riconoscerà dopo tutti questi anni.

More Words:
Translate "何年も前に、エベレストで死ぬことになっていた偉大な英国の探検家ジョージ・マロリーは、" to other language: