Translation of "彼らが" in Italian

0.013 sec.

Examples of using "彼らが" in a sentence and their italian translations:

彼らが わがルワンダ チームで

Questo è il nostro team del Ruanda,

彼らがみんな好きだ。

- Mi piacciono tutti loro.
- Mi piacciono tutte loro.

彼らが実際に信じるのは

sono convinti

でも 彼らが私の隣に座り

Ma quando si sedevano al mio fianco,

彼らがどうしてここにいるの?

- Cosa ci fanno qui?
- Cosa ci fanno loro qui?

彼らが抱き合ってキスしている。

Si stanno abbracciando e baciando.

彼らがどこにいるか知らない。

Non so dove siano.

- 彼らが対処すべき問題がたくさんある。
- 彼らが解消すべき問題がたくさんある。

Ci sono molti problemi per loro da affrontare.

彼らが氷を通り抜けた ときの川 。

caddero nel ghiaccio.

彼らがケネディ大統領の目標を達成し、

Per la prima volta sembrava possibile che potessero raggiungere l'obiettivo del presidente Kennedy e far

私は彼らが野球をするのを見た。

Li ho visti giocare a baseball.

彼らが何を言おうと気にしない。

Non presto attenzione a quello che dicono.

彼らが結婚して4年になります。

Sono stati sposati per quattro anni.

- ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
- ここは、普段彼らが夕飯を食べる場所なんです。

Qua è dove cenano normalmente.

彼らがほとんど会ったことがない

con qualcosa che hanno visto di rado:

彼らがみんな貧しいわけではない。

- Tutti loro non sono poveri.
- Tutte loro non sono povere.

私たちは彼らが外出するのを見た。

- Li abbiamo visti partire.
- Le abbiamo viste partire.

- 彼らがいつ到着するか知っていますか。
- 彼らがいつ着くか知ってますか。
- 彼らがいつ到着するかご存知ですか。
- それらがいつ届くかわかりますか。

- Sai quando arrivano?
- Sai quando arriveranno?
- Sa quando arriveranno?
- Sapete quando arriveranno?

彼らが休暇中に働くのはよいことだ。

È una buona cosa per loro lavorare durante le vacanze.

私は彼らがその銀行に入るのを見た。

- Li ho visti entrare in banca.
- Le ho viste entrare in banca.
- Li vidi entrare in banca.
- Le vidi entrare in banca.

彼らがいつやってくるかわからない。

Non si può sapere quando arriveranno.

彼らが販売する自動車部品は欠陥品で

Mi vendevano ricambi contraffatti, difettosi

彼らが直接会ったのは8年ぶりでした。

Era la prima volta che si incontravano di persona in otto anni.

彼らがどうやって脱獄したのかなぞだ。

- È un mistero come siano scappati dalla prigione.
- È un mistero come loro siano scappati dalla prigione.

- 彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
- 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。
- 彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。

- So che sono innamorati.
- So che loro sono innamorati.

彼らが中間なのは 不確かだからではなく

Sono nella zona grigia non perché sono insicuri

彼らが殺したえじきの数はおなじだった。

- Il numero di prede che hanno ucciso era lo stesso.
- Il numero di prede che uccisero era lo stesso.

彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。

Stanno andando in vacanza in Spagna.

彼らがけんかをやめてくれればいいのに。

Vorrei che smettessero di litigare.

彼らが時間どおり来たことがありますか。

Sono mai arrivati in orario?

これは彼らが子供の頃住んでいた家です。

Questa è la casa in cui vivevano quand'erano bambini.

- その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
- その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。

L'alluvione era il disastro più grave che avevano mai avuto.

彼らが試したことや 興味深い発見について

Alvin mi raccontò di alcune cose che avevano testato,

彼らがどの列車に乗っているかわからない。

- Non sapevamo su che treno sarebbero stati.
- Non sapevamo su che treno sarebbero state.
- Non sapevamo su quale treno sarebbero stati.
- Non sapevamo su quale treno sarebbero state.
- Noi non sapevamo su che treno sarebbero stati.
- Noi non sapevamo su che treno sarebbero state.
- Noi non sapevamo su quale treno sarebbero stati.
- Noi non sapevamo su quale treno sarebbero state.

彼らが憎しみから脱出する術を見出したなら

perché pensavo che se loro sono riusciti ad uscirne

彼らが到着する正確な時間はわかっていない。

Non si sa l'orario preciso del loro arrivo.

彼らが生きているという望みはほとんどない。

- C'è poca speranza che siano vivi.
- C'è poca speranza che loro siano vivi.
- C'è poca speranza che siano vive.
- C'è poca speranza che loro siano vive.

私は彼らが試験に受かることを確信している。

- Sono sicuro che passeranno l'esame.
- Io sono sicuro che passeranno l'esame.
- Sono sicuro che loro passeranno l'esame.
- Io sono sicuro che loro passeranno l'esame.
- Sono sicura che loro passeranno l'esame.
- Io sono sicura che loro passeranno l'esame.
- Sono sicura che passeranno l'esame.
- Io sono sicura che passeranno l'esame.

彼らがうそを言ったということは明白だった。

Era evidente che avevano mentito.

- 彼らが何を言おうと気にしない。
- 彼らが何と言おうときにしない。
- あの人たちが何言ったって、別に気にならないよ。

Non presto attenzione a quello che dicono.

彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。

- Sai perché hanno smesso di parlare?
- Sa perché hanno smesso di parlare?
- Sapete perché hanno smesso di parlare?
- Lo sai perché hanno smesso di parlare?
- Lo sa perché hanno smesso di parlare?
- Lo sapete perché hanno smesso di parlare?

彼らがしているのは経済をだめにすることです。

Quello che stanno facendo è rovinare l'economia.

私は彼らが支払いを忘れているのに腹を立てている。

Mi irrita che abbiano dimenticato di pagare.

私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。

Gli ho fatto pagare troppi soldi per la loro stanza.

彼らが将来 生み出す進歩や発明を 想像してみてください

Immaginante cosa creeranno: scoperte fondamentali, invenzioni.

でも 彼らが 探索し創意工夫できるよう 成長するためには

ma solo se diamo loro libertà e protezione per crescere

彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。

- Chiedigli se vivono ancora a Tokyo.
- Chiedigli se abitano ancora a Tokyo.
- Chiedetegli se vivono ancora a Tokyo.
- Chiedetegli se abitano ancora a Tokyo.
- Gli chieda se vivono ancora a Tokyo.
- Gli chieda se abitano ancora a Tokyo.

彼らの話し振りから、私は彼らが結婚していると推測した。

- Dal modo in cui hanno parlato, ho presunto che fossero sposati.
- Dal modo in cui hanno parlato, ho presunto che fossero sposate.
- Dal modo in cui parlavano, ho presunto che fossero sposati.
- Dal modo in cui parlavano, ho presunto che fossero sposate.

彼らがパリで会ったとき、彼らはお互いに暖かくなりました。ナポレオン

Quando si sono incontrati a Parigi, si sono affezionati; Napoleone affidò a Ney il delicato

彼らが出発する前に私に電話するよう彼らに伝えてください。

Dì loro che prima di partire mi chiamino.

彼らが月の後ろにいる間、乗組員と通信することは不可能でした。

Era impossibile comunicare con l'equipaggio mentre si trovavano dietro la Luna.

一方 これは彼らが自分で生計を立てる 可能性を見出す機会であり

Questa è una possibilità di vedere i loro mezzi di sostentamento.

しかし、彼らが見た最も素晴らしいものは彼らの故郷の惑星でした。

Ma la cosa più incredibile che hanno visto è stato il loro pianeta natale.

、後に彼らが再び撤退したとき、彼と皇帝は戦場で鋭い言葉を交わした。

e quando in seguito si ritirarono di nuovo, lui e l'Imperatore si scambiarono parole taglienti sul campo di battaglia.

- 彼らがどういう人達だかおわかりですか。
- あの人たち誰だか知ってる?

- Sapete chi sono?
- Voi sapete chi sono?
- Sa chi sono?
- Lei sa chi sono?

征服された側が常に悪いのだ。歴史は彼らが敗北したということしか考慮しない。

I conquistati hanno sempre torto. La storia non considera nient'altro che la loro sconfitta.

- 要するに彼らは若すぎるということだ。
- 要は、彼らがあまりに若すぎるということです。

- Il punto è che sono troppo giovani.
- Il punto è che loro sono troppo giovani.

彼らが彼を見たときはいつでも、可能であれば彼を生きたまま捕まえることを望んでいました。

ogni volta che lo vedevano e speravano di catturarlo vivo, se possibile.

彼らがなぜそんなに仲が良いのか僕には分からない。彼らには共通点がほとんど無いのだから。

- Non riesco a capire perché siano così buoni amici. Non hanno quasi nulla in comune.
- Non riesco a capire perché siano così buoni amici. Non hanno quasi niente in comune.
- Non riesco a capire perché siano così buone amiche. Non hanno quasi nulla in comune.
- Non riesco a capire perché siano così buone amiche. Non hanno quasi niente in comune.

結局のところ、人間が異なれば、彼らが伝統的に食べてきた食べ物の種類によって、食べ方も異なるということだ。

Dopo tutto, la gente diversa ha modi diversi di mangiare, secondo i tipi di cibo che hanno mangiato tradizionalmente.

土工 への攻撃の後、彼の軍団を攻撃に導いた 。 彼らがついに連れて行かれ、ナポレオンは 彼らの苦労して獲得した利益を追跡する

Durante il massacro di Borodino, Ney guidò il suo corpo in attacco dopo attacco ai lavori di sterro

- 彼等が彼等の先生をそれほど好きになるとは私は考えもしなかった。
- 彼らが担任の先生を大好きになるとは思ってもみなかった。

Non avrei mai immaginato che a loro potesse piacere così tanto la loro insegnante.

- イエスは振り向き、彼らがついてくるのを見て言われた、「何か願いがあるのか」。
- イエス振反りて、その從ひ來たるを見て言ひ給ふ「何を求むるか」。

Allora Gesù si voltò e, vedendo che lo seguivano, disse:"Che cercate?".

今夜ここにこうして立つ今も、私たちは知っています。イラクの砂漠でいま目覚めようとする勇敢なアメリカ人たちがいることを。アフガニスタンの山岳で目覚めるアメリカ人たちがいることを。彼らが、私たちのために命を危険をさらしていることを。

Anche se ci troviamo qui stasera, sappiamo che ci sono americani coraggiosi che si svegliano nei deserti dell'Iraq e nelle montagne dell'Afghanistan per rischiare la vita per noi.

More Words: