Examples of using "従って" in a sentence and their italian translations:
Conosce il percorso a memoria.
quando parlo di cose da maschi,
- Gli animali agiscono secondo i loro istinti.
- Gli animali si comportano secondo i loro istinti.
- Devi solo seguire le indicazioni.
- Dovete solo seguire le indicazioni.
- Deve solo seguire le indicazioni.
Avrei dovuto seguire il consiglio di Tom.
Fa caldo, è una decisione audace, ma decidi tu. Andiamo, vieni.
Se solo avessi seguito il tuo consiglio.
Non ascoltare quest'uomo.
Come da tua richiesta, allego una mia foto.
Si prende da un albero, si forma in fibre,
Seguendo le sue indicazioni, abbiamo completato i lavori
Tutte le risposte devono essere scritte secondo le istruzioni.
Seguirò il tuo consiglio.
- La produttività è diminuita. Di conseguenza, i bonus degli operai verranno ridotti.
- La produttività è diminuita. Di conseguenza, i bonus dei lavoratori verranno ridotti.
Tutti gli uomini sono mortali. Socrate era mortale. Di conseguenza tutti gli uomini sono Socrate.
Per questo è difficile parlare di questi argomenti.
Se avesse seguito il mio consiglio, ora sarebbe ricco.
con la guida esperta del tenente colonnello Rémy Porte, ex capo storico
con la guida esperta del tenente colonnello Rémy Porte, ex capo storico dell'esercito francese.
Vorrei aver seguito il consiglio del dottore.
Naturalmente Darwin, come molti dei suoi contemporanei, ha voluto essere visto come seguace del metodo newtoniano.
Sebbene io abbia rotto delle provette e giocherellato con i prodotti chimici, sono arrivato talvolta ad adeguarmi alle istruzioni del professore, ripetendo esperimenti che gli altri avevano realizzato da diverso tempo.