Examples of using "怒っているの" in a sentence and their italian translations:
- È arrabbiato?
- Siete arrabbiati?
- Per cosa sei arrabbiato?
- Per cosa sei arrabbiata?
- Per cos'è arrabbiato?
- Per cos'è arrabbiata?
- Per cosa siete arrabbiati?
- Per cosa siete arrabbiate?
- Perché sei arrabbiato?
- Perché sei arrabbiata?
- Perché siete arrabbiati?
- Perché siete arrabbiate?
- Perché è arrabbiato?
- Perché è arrabbiata?
- Perché sono arrabbiati?
- Perché sono arrabbiate?
- Perché loro sono arrabbiati?
- Perché loro sono arrabbiate?
Pensavo fosse arrabbiato.
È per questo che sono in collera con lui.
Penso che sia arrabbiato.
- Non c'è da stupirsi che sia così arrabbiato.
- Non c'è da stupirsi che lui sia così arrabbiato.
- Per cosa sei arrabbiato?
- Per cosa sei arrabbiata?
- Per cos'è arrabbiato?
- Per cos'è arrabbiata?
- Per cosa siete arrabbiati?
- Per cosa siete arrabbiate?
Perché si innervosisce così?
- Per quale ragione è così arrabbiato?
- Per quale ragione lui è così arrabbiato?
Sei pazzo?
- Mi ha mentito. Ecco perché sono arrabbiato con lui.
- Lui mi ha mentito. Ecco perché sono arrabbiato con lui.
- Mi ha mentito. Ecco perché sono arrabbiata con lui.
- Lui mi ha mentito. Ecco perché sono arrabbiata con lui.
- Perché sei così arrabbiato con lui?
- Perché sei così arrabbiata con lui?
- Perché è così arrabbiato con lui?
- Perché è così arrabbiata con lui?
- Perché siete così arrabbiati con lui?
- Perché siete così arrabbiate con lui?
- Dovrei dire che è un pochino arrabbiato.
- Io dovrei dire che è un pochino arrabbiato.
- Dovrei dire che lui è un pochino arrabbiato.
- Io dovrei dire che lui è un pochino arrabbiato.
- Dovrei dire che lui è un pelino arrabbiato.
- Io dovrei dire che lui è un pelino arrabbiato.
- Dovrei dire che è un pelino arrabbiato.
- Io dovrei dire che è un pelino arrabbiato.
- Qualcuno può dirmi perché Tom è arrabbiato?
- Qualcuno mi può dire perché Tom è arrabbiato?