Translation of "思っていました" in Italian

0.012 sec.

Examples of using "思っていました" in a sentence and their italian translations:

トムはカナダ人だと思っていました。

- Pensavo che Tom fosse canadese.
- Io pensavo che Tom fosse canadese.

バーにいるのだと思っていました。

- Pensavo fossi al bar.
- Pensavo foste al bar.
- Pensavo fosse al bar.

楽になるだろうと思っていました。

- Pensavo che sarebbe diventato più facile.
- Pensavo che sarebbe diventata più facile.

あなたはボストン出身だと思っていました。

- Pensavo fossi di Boston.
- Pensavo fosse di Boston.
- Pensavo foste di Boston.

希望を失い 死にたいと思っていました

Ero senza speranza e volevo morire.

津山一高い山は滝山だと思っていました。

- Pensavo che la montagna più alta a Tsuyama fosse Takiyama.
- Io pensavo che la montagna più alta a Tsuyama fosse Takiyama.

いつ戻ってくるのかなと思っていました。

Mi chiedevo quand'è che saresti ritornato.

あなたはボストンで育ったのだと思っていました。

- Pensavo fossi cresciuto a Boston.
- Pensavo fossi cresciuta a Boston.
- Pensavo fosse cresciuto a Boston.
- Pensavo fosse cresciuta a Boston.
- Pensavo foste cresciuti a Boston.
- Pensavo foste cresciute a Boston.

あなたはトムの友達なのだと思っていました。

- Pensavo fossi amico di Tom.
- Pensavo fossi amica di Tom.

はじめは彼を君の兄さんだと思っていました。

Inizialmente pensavo che fosse tuo fratello.

トムは自分の部屋にいるのだと思っていました。

- Pensavo che Tom fosse nella sua stanza.
- Io pensavo che Tom fosse nella sua stanza.

トムはまだ刑務所にいるのだと思っていました。

- Pensavo che Tom fosse ancora in prigione.
- Io pensavo che Tom fosse ancora in prigione.

一人でいるのが好きなのだと思っていました。

- Pensavo ti piacesse essere da solo.
- Pensavo ti piacesse essere da sola.
- Pensavo le piacesse essere da solo.
- Pensavo le piacesse essere da sola.
- Pensavo vi piacesse essere da soli.
- Pensavo vi piacesse essere da sole.

あなたは理解しているのだと思っていました。

- Pensavo che avessi capito.
- Pensavo che avesse capito.
- Pensavo che aveste capito.

あなたはトムと付き合うのだと思っていました。

Pensavo che tu uscissi con Tom.

その時の私は 実に賢明な説明だと 思っていました

Al momento, pensavo davvero che fosse una risposta intelligente.

私たちは夕食に出かけるものだと思っていました。

Pensavo che saremmo andati a cena fuori.

あなたは家にいるつもりなのだと思っていました。

Pensavo che saresti rimasto a casa.

私は仕事中毒者は日本人だけかと思っていました。

- Pensavo che solo i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Io pensavo che solo i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Pensavo che soltanto i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Io pensavo che soltanto i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Pensavo che solamente i giapponesi fossero degli stacanovisti.
- Io pensavo che solamente i giapponesi fossero degli stacanovisti.

- 彼女とお姉さんを間違えてしまった。
- 私は彼女を彼女の姉妹だと思っていました。
- 私は彼女を彼女の姉だと思っていました。

- L'ho scambiata per sua sorella.
- Io l'ho scambiata per sua sorella.
- La scambiai per sua sorella.
- Io la scambiai per sua sorella.

「スーパー赤ちゃん」を産むのが 良いことだと思っていました

pensavo che bene fosse qualche versione di un superbambino,

あなたは幽霊を信じていないのだと思っていました。

Pensavo che tu non credessi nei fantasmi.

あなたはラクロスについて何も知らないと思っていました。

- Pensavo non sapessi nulla sul lacrosse.
- Pensavo non sapesse nulla sul lacrosse.
- Pensavo non sapeste nulla sul lacrosse.

あなたの気が変わるのではないかと思っていました。

Pensavo che potresti avere avuto un ripensamento.

あなたは誰にも話すつもりはないと思っていました。

Pensavo che non sarebbero andati a dirlo a nessuno.

- トムは医者だと思っていました。
- トムは医者だと思ってた。

Pensavo che Tom fosse un dottore.

当時 私達にはもっと猶予があるのだと 思っていました

Allora pensavamo davvero di avere più tempo.

私たちは一緒に朝食を食べるものだと思っていました。

Io pensavo che avremmo fatto colazione insieme.

あなたはトムとの結婚を望んでいるのだと思っていました。

Pensavo che tu volessi che Tom ti sposasse.

あなたはもう家に帰ってしまったのだろうと思っていました。

Pensai che probabilmente tu fossi già tornato a casa.

あなたたち二人には共通点がたくさんあるだろうと思っていました。

- Pensavo che voi due aveste molto in comune.
- Io pensavo che voi due aveste molto in comune.

- 以前からお目にかかりたいと思っていました。
- ずっと会いたいと思っていたんだよ。

- Ho sempre voluto incontrarti.
- Ho sempre voluto conoscerti.

More Words: