Translation of "聞こえた" in Italian

0.010 sec.

Examples of using "聞こえた" in a sentence and their italian translations:

聞こえた? デーナ!

Hai sentito?

悲鳴が聞こえた。

- Ho sentito delle urla.
- Io ho sentito delle urla.

突然悲鳴が聞こえた。

All'improvviso ho sentito un urlo.

- ドアが閉めるのが聞こえた。
- ドアが閉まる音を聞いた。
- ドアが閉まるの聞こえた。
- ドアが閉まるのが聞こえた。

- Ho sentito chiudersi la porta.
- Sentii chiudersi la porta.
- Ho sentito la porta chiudersi.
- Sentii la porta chiudersi.

- 学校のベルが鳴るのが聞こえた。
- 学校のチャイムの音が聞こえたんだ。

- Ho sentito suonare la campanella della scuola.
- Sentii suonare la campanella della scuola.

寝室で物音が聞こえた。

Ho sentito un rumore nella camera da letto.

声が聞こえた気がした。

- Pensavo di aver sentito delle voci.
- Ho pensato di aver sentito delle voci.

物音が聞こえたようだ。

Credo di aver sentito un rumore.

- 私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。
- 誰かの叫び声が聞こえた。

Ho sentito qualcuno urlare.

ドアが閉まるのが聞こえた。

Ho sentito chiudersi la porta.

電話が鳴る音が聞こえた。

- Ho sentito il telefono suonare.
- Sentii il telefono suonare.

ガレージから変な音が聞こえた。

Ho sentito uno strano suono venire dal garage.

彼が出ていく音が聞こえた。

Lo sentii uscire.

昨夜犬の遠吠えが聞こえた。

Ieri notte ho sentito i cani ululare.

- 彼が階段を降りていくのが聞こえた。
- 彼が下に降りてくる足音が聞こえた。

L'ho sentito scendere le scale.

きしむ音が聞こえたが無事だ

Ho sentito uno scricchiolio, ma nient'altro.

かみながら うなる声が 聞こえた

Sentivo che ringhiava e mordeva.

突然のおおきな雷鳴が聞こえた。

All'improvviso ho sentito un forte colpo di tuono.

彼女が歌っているのが聞こえた。

- L'ho sentita cantare.
- L'ho sentita mentre cantava.

- 犬が遠くで吠えているのが聞こえた。
- 遠いところで犬が吠えているのが聞こえた。

- Ho sentito abbaiare un cane da lontano.
- Io ho sentito abbaiare un cane da lontano.

‎次の瞬間 ‎彼女の心の声が聞こえた

E lo sentivo, da un momento all'altro:

車が家の前に止まる音が聞こえた。

- Ho sentito una macchina fermarsi di fronte alla casa.
- Io ho sentito una macchina fermarsi di fronte alla casa.
- Ho sentito un'auto fermarsi di fronte alla casa.
- Io ho sentito un'auto fermarsi di fronte alla casa.
- Ho sentito un'automobile fermarsi di fronte alla casa.
- Io ho sentito un'automobile fermarsi di fronte alla casa.

私たちはドアの閉まる音が聞こえた。

- Abbiamo sentito la porta chiudersi.
- Sentimmo la porta chiudersi.

何かが地面に落ちる音が聞こえた。

Ho sentito qualcosa cadere a terra.

犬が遠くで吠えているのが聞こえた。

- Ho sentito abbaiare un cane da lontano.
- Io ho sentito abbaiare un cane da lontano.

彼が階下に降りて来るのが聞こえた。

- Lo abbiamo sentito scendere dalle scale.
- Noi lo abbiamo sentito scendere dalle scale.
- Lo abbiamo sentito scendere le scale.
- Noi lo abbiamo sentito scendere le scale.

誰かに名前を呼ばれるのが聞こえた。

- Ho sentito il mio nome chiamato da qualcuno.
- Io ho sentito il mio nome chiamato da qualcuno.

彼には君の声が聞こえたはずがない。

- Non può avervi sentiti.
- Lui non può avervi sentiti.
- Non può averti sentito.
- Lui non può averti sentito.

彼が下に降りてくる足音が聞こえた。

L'ho sentito scendere dalle scale.

うぐいすが鳴いているのが聞こえた。

- Ho sentito un usignolo giapponese.
- Io ho sentito un usignolo giapponese.
- Sentii un usignolo giapponese.
- Io sentii un usignolo giapponese.

言っているように聞こえたからです

per un partner che pretende di avere figli.

彼女が助けを求めて叫ぶのが聞こえた。

La sentirono chiamare aiuto.

彼の声が聞こえたので、私はふりむいた。

- Sentendo la sua voce mi sono girato.
- Sentendo la sua voce mi sono girata.
- Sentendo la sua voce mi girai.

彼女が部屋ですすり泣くのが聞こえた。

- Riuscivo a sentirla singhiozzare nella sua camera da letto.
- Riuscivo a sentirla singhiozzare nella sua camera.

私は誰かが悲鳴をあげるのが聞こえた。

- Ho sentito qualcuno piangere.
- Ho sentito qualcuno gridare.

- 戸が開く音が聞こえた。
- ドアが開く音がした。

- Ho sentito la porta aprirsi.
- Sentii la porta aprirsi.
- Sentii aprirsi la porta.
- Ho sentito aprirsi la porta.

彼女が台所から呼んでいるのが聞こえた。

L'ho sentita chiamare dalla cucina.

ラジオを聞いている時、電話の鳴るのが聞こえた。

Mentre ascoltavo la radio, ho sentito squillare il telefono.

夜通しうちの犬が吠えているのが聞こえた。

Ho sentito il nostro cane abbaiare per tutta la notte.

誰かが私の名前を呼んでいるのが聞こえた。

Ho sentito qualcuno chiamare il mio nome.

人込みの中で、誰かが私を呼ぶのが聞こえた。

Ho sentito qualcuno chiamarmi tra la folla.

私の名前が暗闇の中で二度呼ばれるのが聞こえた。

- Ho sentito il mio nome chiamato due volte nel buio.
- Sentii il mio nome chiamato due volte nel buio.

- 僕は叫び声を聞いた。
- 私は叫び声を聞いた。
- 叫び声が聞こえた。

- Ho sentito un urlo.
- Io ho sentito un urlo.

通りが騒がしかったが、私は自分の名前が呼ばれるのが聞こえた。

- Anche se c'era del rumore per strada, riuscivo a sentire chiamare il mio nome.
- Anche se c'era del rumore per strada, io riuscivo a sentire chiamare il mio nome.

- 私は女性が悲鳴を上げるのを聞きました。
- 女性の悲鳴が聞こえたんだ。

Ho sentito una donna gridare.

僕が学校から帰ってくると、押入れから物音が聞こえたので、飼い猫のチロかと思ってガラッと戸を開けたら、知らない男の人が中にいた。

Quando arrivai da scuola, sentii dei suoni provenire dall'armadio e pensai che fosse il mio gatto Chiro, ma quando spalancai l'anta, al suo interno trovai un uomo sconosciuto.

- 私は自分の名前を呼ばれるのを聞いた。
- 私は自分の名前が呼ばれるのを聞いた。
- 自分の名前を呼ばれるのが聞こえた。
- 私の名前が呼ばれるのが聞こえました。

- Ho sentito chiamare il mio nome.
- Io ho sentito chiamare il mio nome.
- Sentii chiamare il mio nome.
- Io sentii chiamare il mio nome.

More Words: