Examples of using "じゃあ" in a sentence and their polish translations:
hop!
To co?
I jesteśmy gotowi.
No, to do następnego.
No to do zobaczenia.
Do startu gotowy, hop!
- Zobaczymy się rano.
- Do zobaczenia rano.
- Widzimy się rano.
"Pierwiastek z minus jeden?".
A my, obywatele?
Przestraszyłeś mnie!
Do startu gotowy, hop!
Mogę zatem dostać klucz?
To nie moje.
I jesteśmy gotowi. Zejście do gniazda węża jest zawsze ekscytujące.
No a kto się zaopiekuje kotem?
Czyli to znaczy, że straciłem wszystko.
A więc nie ma żadnego problemu?
"To co, idziemy?" "Tak, idziemy!"
„To tanio. Wezmę 10 jardów” - odpowiedziała dziewczyna.
Toż to chyba nie on to zrobił, prawda?
A więc proszę o przekazanie mu tej notatki. To pilne.
Nie jestem lekarzem.
- Nie jestem studentem.
- Nie jestem uczniem.
Zacznijmy pluskiem i zabawną próbną decyzją.
Pa!
Świat się nie zawali, kiedy ona odejdzie.
- Do zobaczenia.
- Do zobaczenia później.
Przecież to nie może być zdrowe, prawda?
To nic specjalnego. Mała rólka w tej sztuce.
Zobaczymy się później.
Choć uczyłem się angielskiego w szkole przez ostatnie sześć lat, wciąż nie mówię zbyt dobrze.
Nie przeklinaj, bo inaczej wymyję ci usta mydłem.
Choć uczyłem się angielskiego w szkole przez ostatnie sześć lat, wciąż nie mówię zbyt dobrze.