Translation of "ったのは―" in Polish

0.021 sec.

Examples of using "ったのは―" in a sentence and their polish translations:

元になったのは?

Inspiracja?

‎頭をよぎったのは

Zainspirowałem się dzieciństwem

彼に会ったのは私だ。

To ja go spotkałem.

ハーバードが勝ったのは4回だけ

Harvard wygrał tylko cztery razy.

- クッキーを全部食べてしまったのはだぁれ?
- 誰?クッキーを全部食べちゃったのは!

Kto zjadł wszystkie ciasteczka?

ジェーンが駅へ行ったのはなぜか。

Po co Jane poszła na dworzec?

雪だるまを作ったのは誰なの?

Kto ulepił bałwana?

マスコミが報道しなかったのはなぜ?

Dlaczego media o tym nie informowały?

私が昨日会ったのはジャックでした。

To Jacka wczoraj spotkałem.

昨日コンサートに行ったのはアリスだった。

To Alice poszła wczoraj na koncert.

それを最後に 使ったのはいつか?」

Kiedy ostatni raz to nosiłam lub używałam?

最後にコンピューターを使ったのは誰なのだ。

Kto był ostatnią osobą korzystającą z komputera?

彼がそこへ行ったのは昨日だった。

Wczoraj tam poszedł.

昨日このスカートを買ったのはメアリーだった。

To Mary kupiła wczoraj tę sukienkę.

最後に彼にあったのは何時ですか。

Kiedy widział go pan po raz ostatni?

- クッキーを全部食べてしまったのはだぁれ?
- 誰?クッキーを全部食べちゃったのは!
- だれ?クッキー全部食べたの。

Kto zjadł wszystkie ciasteczka?

トロリーのシステムで 残(のこ)ったのは― これだけだ

To wszystko, co zostało... po tym wózku.

近道に鉱山を使ったのは いい選択だ

Dobra decyzja co do tej kopalni jako skrót przez góry.

我々の協定を破ったのは君のほうだ。

To ty, który złamałeś naszą umowę.

彼が君の申し出を断ったのは当然だ。

Nic dziwnego, że odrzucił twoją ofertę.

その窓ガラスを割ったのはこの少年だった。

To ten chłopak wybił szybę.

この前、僕が君にあったのはいつだっけ。

Pamiętasz kiedy cię ostatnio widziałem?

はじめて彼らに会ったのはいつですか。

Kiedy spotkałeś ich po raz pierwszy?

その事故で彼が死ななかったのは奇跡だ。

To cud, że nie zginął w tym wypadku.

飛行機に乗ったのはそれが始めてでした。

To mój pierwszy lot samolotem.

彼女が何も言わなかったのは変だと思う。

Uważam za dziwne, że nic nie powiedziała.

私が彼女に会ったのは昨日のことでした。

Poznałem ją wczoraj.

彼をパーティーに招待しなかったのは気が引ける。

Nie zaprosiłem go na przyjęcie. Czuję się winny z tego powodu.

誰も死ななかったのは不幸中の幸いでした。

Szczęście w nieszczęściu, że nikt nie zginął.

彼女が笑ったのはわたしを許したしるしだ。

Uśmiechnęła się, czyli nam wybaczyła.

彼が欲しかったのは金よりもむしろ名声だ。

On woli raczej sławę niż pieniądze.

君が彼女の名前を尋ねなかったのはよくない。

Niedobrze że nie zapytałeś o jej imię.

私たちがパリで出会ったのは好運な偶然だった。

Nasze spotkanie w Paryżu było szczęśliwym przypadkiem.

マリア・ヴァレフスカがナポレオンの 愛人となったのはその一環であった

Marie Walewska została kochanką Napoleona w celu dalszego wspierania tej przyczyny.

私は彼が君に話しかけなかったのは変だと思う。

Myślę, że to dziwne, że się do ciebie nie odezwał.

彼がそんなに若くして亡くなったのは残念です。

Szkoda, że umarł tak wcześnie.

トムが初めてメアリーに会ったのは3年前のことだった。

Tom spotkał Mary po raz pierwszy trzy lata temu.

彼らのうちで彼女に謝ったのはその3人だけだった。

Trzech z nich było jedynymi, którzy ją przeprosili.

この花を送ってくださったのは佐藤さんかもしれません。

Zdaje się, że to p. Sato przesłał te kwiaty.

鉱山に行ったのはいい判断だ 1種類の生物を見つけられた

Wejście w podziemia kopalni było dobrą decyzją. Znaleźliśmy jedno ze stworzeń, których szukaliśmy,

私が父に連れられて富士山に登ったのは、8才のときでした。

Miałem osiem lat, kiedy wspiąłem się z ojcem na górę Fuji.

- 彼に初めて会ったのは3年前です。
- 私は3年前始めて彼にあった。

Poznałem go trzy lata temu.

ビルが試合に勝ったのは幸運によるよりもむしろ実力によるものだった。

Bill wygrał mecz nie dzięki szczęściu, ale dzięki umiejętnościom.

老人は人生がいたずらに過ぎてしまったのはなぜだったのかと考えた。

Starzec zastanawiał się, dlaczego życie przemknęło mu koło nosa.

一番多かったのは、ヨーロッパからであったが、ラテン・アメリカ、アジア、アフリカ、オーストラリア、カナダからも大勢がやってきた。

Najwięcej przyjechało z Europy, ale wielu było również z Ameryki Łacińskiej, Azji, Afryki, Australii i Kanady.

- 彼女にくびったけだったのは本当だ。
- 彼女への愛に我を忘れていたのは事実だ。

Prawda, byłem w niej zakochany.

- 誰がその茶碗をわったのか。
- コップを割ったのは誰ですか。
- 誰がカップを割っちゃったの?

Kto stłukł tę filiżankę?

- 私は昨日初めて彼に会った。
- 昨日初めて彼に会ったんだ。
- 彼に会ったのは昨日が初めてだよ。

Wczoraj spotkałem go po raz pierwszy.

- 君はいつ日本に来たのですか。
- いつ日本にいらっしゃったんですか。
- あなたはいつ日本に来ましたか。
- 日本に来たのはいつなの?
- 日本にいらっしゃったのはいつ頃ですか?

Kiedy przyjechałeś do Japonii?

More Words: