Examples of using "どうも。" in a sentence and their polish translations:
Dziękuję ci.
Przyjąłem. Lecimy. Dzięki, bez odbioru.
Bardzo dziękuję.
- Cześć, jak się masz?
- Cześć, jak leci?
Nie podzielam tego zdania.
Nie czaję.
Potrzebuję łyżki, widelca i noża. Dziękuję.
Dziękuję za list.
Oni nie pasują do siebie.
Doceniam twą troskę.
Chyba się przeziębiłem.
Po prostu nie mogę się dogadać z Tomem.
Obawiam się, że tak.
Chyba coś nie tak z telefonem.
Jak miło z twojej strony!
Chyba nie ma żadnej potrzeby, by iść.
Brzuch mnie coś pobolewa.
Wielkie dzięki.
Lepiej będzie nie iść.
- Czy mu się powiedzie? - Obawiam się, że nie.
Obawiam się, że nie stać mnie na zakup nowego samochodu.
"Dziękuję bardzo za wszystko." "Zapraszam."
Jakoś czuję się tu obco.
- Dziękuję!
- Dziękujemy.
- Dzięki!
Dziękuję panu za pomoc.
- Bardzo dziękuję!
- Dziękuję bardzo!
- Wielkie dzięki!
- Przepraszam.
- Przykro mi.
Jakoś bałem się do ciebie zagadać.
Cześć.
Niestety, nie zdążę na spotkanie przy lunchu.
Twoja historia brzmi bardzo nieprawdopodobnie.
Nie mogę się z nim dogadać.
Dziękuję, tylko patrzę.
Czesć! Jak się masz?
Bardzo dziękuję!
Matematyka... Mam zadanie domowe z wyznaczników, ale zupełnie nie wiem, jak się za to wziąć...
- Nie nadążam za tobą.
- Nie całkiem cię rozumiem.
Dziękuję, że Pan zadzwonił.
Dziękuję za zaproszenie mnie.