Translation of "どこへ?" in Polish

0.009 sec.

Examples of using "どこへ?" in a sentence and their polish translations:

どこへ? マズい

Gdzie się podziały? O nie!

父はどこへ行った?

Dokąd poszedł tata?

どこへ行きたいの?

Dokąd chciałbyś iść?

- 彼女はどこへ行ってしまったのかしら。
- 彼はどこへ行ったのかしら。

Gdzie ona sobie poszła?

でもどこへ行ったかは謎だ

ale nie wiem, dokąd stąd poszła.

どこへ行っていたのですか。

Gdzie pan był?

彼はどこへ行っても歓迎された。

Wszędzie gdzie poszedł, był mile widziany.

私の犬はどこへでもついてくる。

Mój pies idzie wszędzie ze mną.

この道を行くとどこへ出ますか。

Dokąd prowadzi ta droga?

きみ、きのうはどこへ行ったんだ?

Gdzieś ty wczoraj był?

今年の夏はどこへ行きたいですか。

Gdzie chciałby pan pojechać tego lata?

- まずどこへ行くかをみんなで決めよう。
- まず、どこへ行くのかをみんなで決めましょう。

Zdecydujmy razem dokąd pójść najpierw.

- どこへ行きたいの?
- どこに行きたいの?

Gdzie chcesz iść?

ミンは宿題をしにどこへ行ったのですか。

Gdzie Ming poszła zrobić swoje zadanie domowe?

彼女はどこへ行ってしまったのかしら。

Gdzie ona sobie poszła?

私は彼にどこへ駐車したら良いか尋ねた。

Zapytałem go, gdzie mogę zaparkować.

あーやっとパリだね。最初にどこへ行こうか。

No, wreszcie Paryż. Gdzie idziemy najpierw?

- どこへ行きたいの?
- どこに行きたいですか。

Gdzie chcesz iść?

洋子は一体どこへ行ってしまったのだろう。

Gdzież to poszła Yoko?

彼は社長がどこへ行ったかを明らかにした。

Ujawnił, dokąd pojechał prezes.

どこへ行っても日本人観光客がいるだろう。

- Gdzie nie pojedziesz, znajdziesz japońskich turystów.
- Turystów z Japonii znajdziesz bodaj wszędzie.

いったいぜんたいどこへ行くつもりなんだい。

A ty gdzie się wybierasz?!

彼らはどこへ行ったらよいかわからなかった。

Nie wiedzieli, gdzie iść.

どこへ行ったらいいか私に知らせてください。

Proszę, powiedz mi dokąd mam iść.

メアリーがいくところならどこへでも、羊がついてくる。

Wszędzie, gdzie idzie Mary, owce zawsze za nią.

どこへ行こうとも、彼の悪行の例が見つかるでしょう。

Gdziekolwiek pójdziesz, napotkasz przykłady złych uczynków.

彼の犬は、彼の行くところへはどこへでもついていく。

Jego pies chodzi za nim wszędzie.

私がどこへ行こうとも君の親切を忘れないでしょう。

Gdziekolwiek bym był, nie zapomnę pańskiej uprzejmości.

この夏旅行がしたいが、どこへ行ったらいいかわからない。

Chcę podróżować latem, ale nie wiem gdzie jechać.

私がどこへ行こうとも君の親切を決して忘れないでしょう。

Dokądkolwiek miałbym pójść, nigdy nie zapomnę twojej uprzejmości.

私は彼がこの前の日曜日にどこへ行ったのかたずねてみます。

Zapytałem go, gdzie poszedł w ubiegłą niedzielę.

- どこに行きますか?
- どちらに行くのですか。
- どちらが先に行くのですか。
- どこに行きますか。
- どことどこへ行く予定ですか。
- どこに行くの?
- あなたはどこに行くのですか?
- どこへ行くの。
- どこへ行きますか。
- どこ行くの?
- どちらへ行かれますか?

Dokąd idziesz?

- どこへでも好きな所に行ってよろしい。
- どこでも好きな所へ行け。

Możesz iść gdziekolwiek chcesz.

- 君はどこへ行っても歓迎されるだろう。
- どこに行っても、歓迎されるよ。

Gdziekolwiek pójdziesz, będziesz mile widziany.

- 行きたいところへはどこへでも行けます。
- 何処にだって好きな所へ行けるよ。

Możesz iść gdzie chcesz.

- たとえあなたがどこへ行こうとも、私はついていきます。
- きみがどこに行ってもついてゆく。

Dokądkolwiek pójdziesz, pójdę za tobą.

- どこへでも好きな所へ座りなさい。
- どこでも好きなところに座りなさい。
- お好きな席にどうぞ。

Usiądź gdziekolwiek chcesz.

そんなに慌てて運転して、一体、どこへ行こうってんだよ。時間はあるんだから、安全運転してくれよ。

Gdzie się tak, do diabła, spieszysz? Mamy czas, kieruj ostrożnie.

- 君はどこへでも好きなところへ行っていい。
- どこでも好きなところに行ってよろしい。
- どこでも好きなところに行っていいよ。

Możesz iść, gdzie chcesz.

More Words: