Translation of "なんで?" in Polish

0.027 sec.

Examples of using "なんで?" in a sentence and their polish translations:

なんで?

- Dlaczego?
- Czemu?

魚アレルギーなんです。

Mam alergię na ryby.

なんで聞くの?

Dlaczego pytasz?

低血圧なんです。

Mam niskie ciśnienie.

減量中なんです。

Próbuję zrzucić wagę.

なんで知ってるの?

Skąd to wiesz?

なんで泣いてるの?

Dlaczego płaczesz?

私、花粉症なんです。

Mam katar sienny.

なんで死にたいの?

Dlaczego chcesz umrzeć?

それが大事なんです

Ale właśnie drobiazgi są najważniejsze.

私は単刀直入なんです。

Jestem bezpośrednia.

- 本当?なぜ?
- マジ? なんでまた?

Naprawdę? Dlaczego?

なんで考えを変えたの?

Dlaczego zmieniłeś zdanie?

皆さん、独身なんですか?

Jesteście kawalerami?

そういうものなんです。

Tak było zawsze.

- しかしなぜ。
- でもなんで?

- Ale dlaczego?
- Ale z jakiego powodu?

これが効果的なんですよ

To działa.

なんでそんなに悲しむの。

Czemu miałbyś być taki smutny?

誰もなんでかを知らない。

Nikt nie wie dlaczego.

それが好きなんでしょう?

Podoba ci się, co?

私はとても猫舌なんです。

Jestem wrażliwy na gorące jedzenie i napoje.

- なんで聞くの?
- なぜ聞くの?

Czemu pytasz?

なんでそんなこと言うの?

Dlaczego tak mówisz?

なんでみんな笑ってんの?

Dlaczego wszyscy się śmieją?

なんでこのフォント使ってるの?

Czemu używasz tej czcionki?

今出かける所なんですよ。

Wychodzę.

- でもなんで?
- でもどうして?

Ale dlaczego?

どういうことなんでしょう?

Co się dzieje?

テニスウェアってなんでミニスカートなのかしら?

Ciekawe, dlaczego w skład stroju tenisowego wchodzi minispódniczka...?

なんで土曜来れなかったの?

Dlaczego nie mogłeś przyjść w sobotę?

- 貧血気味です。
- 貧血なんです。

Jestem anemikiem.

父の趣味は魚釣りなんです。

Hobby mojego ojca to wędkarstwo.

なんでそれがそこにあるの?

Dlaczego to jest tam?

ヒッチハイクはオーストラリアでは禁止なんですか?

Czy jazda autostopem jest w Australii zabroniona?

なんでそんなに疲れてるの?

- Dlaczego jesteś taki zmęczony?
- Dlaczego jesteś taka zmęczona?

あなたのアドバイスが必要なんです。

Potrzebuję twojej rady.

ピアノを弾くのが好きなんです。

Lubię grać na pianinie.

- 電話中なんですよ。
- 電話中です。

Rozmawiam przez telefon.

なんでこの写真燃やしてるの?

Dlaczego palisz te obrazy?

なんて大きな犬なんでしょう。

- Ależ wielki pies!
- Jaki wielki pies!

なんて素敵な家なんでしょう。

Pański dom jest wspaniały.

なんてよい天気なんでしょう。

Cóż za piękna pogoda!

なんてキレイな写真なんでしょう。

Ależ piękne zdjęcie!

すみませんが駄目なんですよ。

Przykro mi, ale to nie jest możliwe.

トムは音楽一家の出身なんです。

Tom pochodzi z muzykalnej rodziny.

できることはなんでもしました

żeby zdobyć wiedzę, której tak bardzo pragnęłam.

- 839号室です。
- 839号室なんですけど。

To jest pokój 839.

トムは私のことが大嫌いなんです。

Tom mnie nienawidzi.

なんときれいな花なんでしょう。

Ależ uroczy kwiatek!

なんで警察に電話しなかったの。

Dlaczego nie zadzwonisz na policję?

うちの妻は猫が大嫌いなんです。

Moja żona nienawidzi kotów.

皆さんはお医者さんなんですか?

Jesteście lekarzami?

私、なんで死ななかったんだろう?

Dlaczego nie umarłem?

この会の主な目的はなんですか。

- Jaki jest główny cel istnienia tego towarzystwa?
- Co ma na celu ta organizacja?

前の車、なんでこんなに遅いんだ?

Dlaczego ten samochód przed nami jest taki wolny?

なんでトムはそんなに眠そうなの?

Dlaczego Tom wygląda na tak zmęczonego?

- 色盲です。
- 私は色覚異常なんです。

Jestem daltonistą.

- 何ですか。
- これ何?
- これは何ですか。
- 何だこりゃ?
- これはなーに?
- これはなんだ?
- これはなんでありますか。
- これはなんでござるか。
- これはなんでございますか。
- 何これ?
- これはなんですか?
- 何だこれ?

Co to jest?

実は 私は寝ることが好きなんです

Uwielbiam spać.

私はチーズよりバターの方が好きなんです。

Lubię masło bardziej niż ser.

なんでこんなに疲れてるんだろう。

Dlaczego jestem taki zmęczony?

- 君が必要だ。
- あなたが必要なんです。

Potrzebuję cię.

彼は甘い物ならなんでも好きです。

On lubi wszystko, co jest słodkie.

私は時計を失ったままなんですよ。

Zgubiłem mój zegarek.

- トムはクリスチャンなの?
- トムはキリスト教徒なんですか?

Czy Tom jest chrześcijaninem?

では このTED エックス とはなんでしょうか?

Czym jest "TEDx"?

僕が捜していたのはこれなんです。

Tego właśnie szukałem.

「今は何時なんでしょう?」「3時30分です。」

"Która jest teraz godzina?" "Jest 3:30."

私たちは映画に行くところなんです。

Idziemy do kina.

- しかしなぜ。
- でもなんで?
- でもどうして?

Ale dlaczego?

人類のためになんでもするつもりだ。

Zrobię wszystko dla dobra ludzkości.

うちの奥さん、アップルパイが大好きなんですよ。

Moja żona uwielbia szarlotkę.

あなたの助けが本当に必要なんです。

Naprawdę potrzebuję twojej pomocy.

「なんで怒ってるの?」 「怒ってないってば」

„Czemu jesteś zła?” „Nie jestem!”

これ以外のものはなんでも君にやる。

Poza tym dam ci wszystko.

それはとても大きなりんごなんです。

To są naprawdę duże jabłka.

- なんで?
- どうしてですか?
- なぜ?
- どうして?

Dlaczego?

不可能なんです 全てのことを知るとか

Nigdy nie będziemy w stanie wiedzieć wszystkiego

トムあなたはなんていい子なんでしょう。

Dobry z ciebie chłopak, Tom!

そう言うわけで私は猫が嫌いなんです。

Dlatego nie lubię kotów.

- これは何ですか。
- これはなんでござるか。

A cóż to takiego?

なんでカッパ着てんの? 雨降ってないじゃん。

Dlaczego nosisz pelerynę? Nie pada, nieprawdaż?

なんで男子ってあんなキモいんだろうね。

Jak to jest, że faceci są tacy obrzydliwi, co nie?

彼はなんでも自分勝手にやろうとする。

On wszystko robi po swojemu.

悪いのは私ではなくて君の方なんです。

To nie moja wina, tylko twoja.

こんにちは。アメリカに来た目的はなんですか。

Dzień dobry. Jaki jest powód pańskiego przyjazdu do Ameryki?

なんで俺こんなことやってるんだろう?

Dlaczego to robię?

彼はなんでもしゃべってしまいそうです。

Boję się, że on zamierza ujawnić sekret.

こんな余計な機能なんでつけたんだろう。

Po co dodali tę bezużyteczną funkcję?

More Words: