Translation of "知らない。" in Polish

0.015 sec.

Examples of using "知らない。" in a sentence and their polish translations:

- 知らない。
- 私は知らない。

- Nie wiem.
- Nie znam go.

- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。

Nie wiem.

知らない。

Nie wiem.

- 知らない。
- さあね。
- 知りません。
- 知らないわ。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。

Nie wiem.

知らないの?

Nie wiedziałeś?

私は知らない。

Nie wiem.

私の鍵知らない?

Wiesz, gdzie jest mój klucz?

- 知らない。
- さあね。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 知らないわ。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。

Nie wiem.

‎人間の知らない地球

W każdym zakątku Ziemi...

彼は英語を知らない。

On nie zna angielskiego.

彼のことを知らない。

Nie znam go.

トムはフランス語を知らない。

Tom nie zna francuskiego.

- さあね。
- 私は知らない。

Możesz mnie znaleźć!

- 名前だけでしか彼を知らない。
- 彼の事は名前しか知らない。

Znam go tylko z nazwiska.

いつの物かは知らない

Nie wiem, jak długo tu jest.

‎人類が知らない別世界

Kto wie, jakie inne sekrety czekają na odkrycie

彼女はものを知らない。

Ona ma głowę w chmurach.

私は泳ぎ方を知らない。

Nie umiem pływać.

トムは知らないってこと?

Mówisz, że Tom nie wie?

やり方は誰も知らない。

- Nikt nie wie, jak to zrobić.
- Nikt nie wie, jak to robić.

私は彼らの誰も知らない。

- Nie znam nikogo z nich.
- Nie znam żadnego z nich.

誰もなんでかを知らない。

Nikt nie wie dlaczego.

彼らは私たちを知らない。

Oni nas nie znają.

トムどこにいるか知らない?

Nie wiesz może gdzie jest Tom?

それを知らない人はない。

Nie ma nikogo, kto by tego nie wiedział.

誰も彼の名前を知らない。

Nikt nie zna jego nazwiska.

私はそれが何か知らない。

- Nie wiem, co to jest.
- Nie wiem, co jest tamto.

- 知らない。
- さあね。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 知らないわ。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。
- わかりません。
- 存じません。

Nie wiem.

- その犬は知らない人に吠えつく。
- その犬は、知らない人に吠えかかる。

Pies szczeka na obcych.

ブラウンさんを知らないのですか。

Czy znasz pana Brown'a?

彼の事は名前しか知らない。

Znam go tylko z nazwiska.

彼がどうなったか知らない。

- Nie mam pojęcia, co się z nim stało.
- Nie wiem, co się z nim dzieje.

本当にトムのこと知らないの?

Jesteś pewien, że nie znasz Toma?

彼はギターの弾き方を知らない。

On nie umie grać na gitarze.

知らないってどういうこと?!

Jak to: nie wiesz?!

夏は知らない間に過ぎていた。

Lato się skończyło zanim się zorientowałem.

彼は私を知らないふりをした。

Udał, że mnie nie zna.

彼は子育ての苦労を知らない。

On nie zna trudów wychowania dziecka.

彼は英語をまったく知らない。

On w ogóle nie zna angielskiego.

彼はエレクトロニクスについて何も知らない。

On nie ma pojęcia o elektronice.

彼の兄弟は2人とも知らない。

Nie zna żadnego ze swoich dwóch braci.

私はその3人の誰も知らない。

Nie znam nikogo z tej trójki.

ぼくはこれだけしか知らない。

- Wiem tylko tyle.
- To wszystko, co wiem.

彼らがどこにいるか知らない。

Nie wiem, gdzie oni są.

その辺の事情は知らないんだ。

Nie znam tutejszych stosunków.

彼の本当の名を誰も知らない。

Nikt nie zna jego prawdziwego nazwiska.

- 私ははっきりとは知らない。
- はっきりとは知らないんだ。
- しかとは知りません。

Nie wiem na pewno.

- 自分が生まれた正確な場所を知らない。
- 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
- 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。

Nie wiem gdzie dokładnie zostałam urodzona.

トム以外誰も彼の住所を知らない。

Nikt oprócz Toma nie zna jego adresu.

われわれはまだ真相を知らない。

Jeszcze nie dowiedzieliśmy się prawdy.

僕の時計どこにあるか知らない。

Nie wiem, gdzie jest mój zegarek.

私はまだはっきりとは知らない。

Nie wiem jeszcze dokładnie.

彼らはなぜなのかさえ知らない。

Oni nie wiedzą nawet dlaczego.

彼らは私が日本人だと知らない。

Oni nie wiedzą, że jestem Japończykiem.

それが何だったか誰も知らない。

Nikt nie wie, co to było.

この橋の正確な長さは知らない。

Nie znam dokładnej długości tego mostu.

- 知らない。
- 分からないよ。
- 知りません。
- 私は知りません。
- 私は知らない。
- 俺は知らないよ。
- 分かりません。
- 分からない。
- わかりません。
- 存じません。

Nie wiem.

モミの木を食べていいのか 知らない

Ludzie nie wiedzą, że można faktycznie zjeść część jodły.

それがいつまで続くのか知らない。

Nie wiem jak długo to będzie trwało.

私はそれについてはよく知らない。

Nie jestem tego pewien.

フランスの詩人についてはよく知らない。

Słabo znam poetów francuskich.

トムはレースについてほとんど知らない。

Tom nie wie zbyt dużo o wyścigach.

- 私は自分の生まれた正確な場所を知らない。
- 私は自分が生まれた正確な場所を知らない。

Nie znam swojego dokładnego miejsca urodzenia.

その子は足し算の仕方さえ知らない。

To dziecko nawet nie wie, jak się dodaje.

彼女はどうなったのか誰も知らない。

Nikt nie wie, co się z nią stało.

彼女のおおよその年齢しか知らない。

Znamy tylko jej przybliżony wiek.

彼は日本の事情をまったく知らない。

On nic nie wie na temat Japonii.

彼が今日休んでいる理由は知らない。

Nie wiem, dlaczego go dziś nie ma.

彼がそのことを知らないとは驚きだ。

Jestem zaskoczony, że on tego nie wie.

私はその事件の一部始終を知らない。

Nie wiem wszystkiego o tym wydarzeniu.

君だけではなく彼も真実を知らない。

Nie tylko ty, ale i on nie zna prawdy.

この件に関してはまったく知らない。

Na temat tej sprawy nie wiem zupełnie nic.

私はそれについてほとんど知らない。

Na ten temat nie wiem prawie nic.

この分野について私は何も知らない。

Nie znam się zupełnie na tej dziedzinie.

君が彼女を好きかどうか私は知らない。

Nie wiem, czy ją lubisz czy nie.

- 分からないよ。
- 知りません。
- 私は知らない。

Nie mam pojęcia.

彼女は理屈の上でしか貧乏を知らない。

Ona zna ubóstwo tylko z teorii.

彼は英語以外の外国語は全く知らない。

On nie zna żadnych języków obcych poza angielskim.