Translation of "(笑)" in Portuguese

0.009 sec.

Examples of using "(笑)" in a sentence and their portuguese translations:

- 笑うな。
- 笑わないで。

- Não ria.
- Não riam.
- Não rias.
- Não ria!

私たちは笑いに笑った。

Nós ríamos a não poder mais.

笑、何?

Lol, o quê?

- 皆が笑った。
- みんな笑った。

- Todo mundo riu.
- Todos riram.
- Todos riam.

- 早まって喜ぶな、最後に笑える者が勝ち。
- 最後に笑う者の笑いが最上。
- 最後に笑う者が最も良く笑う。
- 最後に笑う者が一番よく笑う。

Quem ri por último ri melhor.

笑うな。

- Não ria.
- Não rias.

- 皆が笑っていた。
- みんな笑った。

- Todo mundo riu.
- Todos riram.

- 早まって喜ぶな。
- 最後に笑う者が最も良く笑う。
- 最後に笑う者が一番よく笑う。

Quem ri por último ri melhor.

- 何を笑っているのですか。
- 何に笑ってるんですか?
- 何笑ってんの?
- なんで笑ってるの?

Do que você está rindo?

- 何笑ってんの?
- なんで笑ってるの?
- なんでみんな笑ってんの?
- どうして笑っているの?

- Por que você está rindo?
- Por que vocês estão rindo?

- 笑い事じゃないよ。
- 笑い事じゃない。

- Isto não é engraçado.
- Isso não é engraçado.

- 笑顔を続けて。
- 笑顔を絶やさないで。

Continue sorrindo.

マイクは笑った。

Mike sorriu.

彼は笑った。

Ele estava rindo.

笑わせるな!

Não me faça rir!

トムは笑った。

Tom riu.

笑ってるの?

Você está sorrindo?

笑いは移る。

O riso é contagioso.

- 私は彼から笑われた。
- 私は彼に笑われた。

Ele riu de mim.

マイクが笑います。

- Mike ri.
- Mike está rindo.

笑ったままで。

Continue sorridente.

トムが笑ってる。

- O Tom está rindo.
- Tom está a rir.

トムは微笑んだ。

Tom sorriu.

みんな笑った。

Todos sorriram.

彼らは笑った。

Eles sorriram.

誰かが笑った。

Alguém riu.

何笑ってんの?

Você está rindo do quê?

アリスは微笑んだ。

Alice sorriu.

- 彼女は私を見て微笑した。
- 彼女は私に微笑みかけた。
- 彼女が私に微笑んだ。

Ela sorriu para mim.

- 彼女はにっこり笑った。
- 彼女は微笑みました。

- Ela sorriu.
- Ela sorria.

- 彼女は彼に微笑んだ。
- 彼女は彼に笑顔を見せた。

Ela sorriu para ele.

笑いは百薬の長。

Rir é o melhor remédio.

いつも笑顔でね。

Esteja sempre sorrindo.

メアリーはクックッと笑った。

- Maria deu risadinhas.
- Mary ria à socapa.
- Mary riu-se à socapa.

笑い事じゃない。

Não é engraçado.

笑うのはやめて。

- Pare de rir!
- Parem de rir!

どうして笑うの?

Do que está rindo?

ジュディは私を笑った。

Judy riu de mim.

あんた、笑いすぎ!

- Você ri demais.
- Tu ris demais!

- 彼はいつも笑っています。
- いつも彼は笑っている。

Ele está sempre rindo.

- 彼らはお互いに微笑みかけた。
- 彼らは互いに微笑みあった。
- 彼らは微笑みを交わした。

Trocaram um sorriso.

- 判事は思わず笑った。
- 裁判官は思わず笑った。
- 裁判官はついうっかり笑ってしまった。

- O juiz riu apesar de si mesmo.
- O juiz riu a contragosto.

- ジュディは私に向かって微笑んだ。
- ジュディーさんは私に微笑んだ。

Judy sorriu para mim.

- あなたは笑われてしまうでしょう。
- お前、笑われるぞ。

As pessoas rirão de você.

笑う門には福来る。

A fortuna vem por um portão alegre.

花嫁が突然笑った。

- A noiva riu de repente.
- A noiva riu subitamente.

笑顔がきれいだね。

- Você tem um belo sorriso.
- Tens um belo sorriso.

トムは笑っていない。

O Tom não está sorrindo.

笑い事じゃないよ。

Isso não é engraçado!

彼のジョークに笑ったよ。

Ri de sua brincadeira.

彼は思わず笑った。

- Ele riu apesar de si mesmo.
- Ele riu contra a própria vontade.
- Ele riu, mesmo sem querer.

- 彼を笑ってはいけない。
- 彼のことを笑ってはいけない。

Não ria dele.

ええ 大好きでした (笑)

Oh, sim, eu adorava aquilo.

笑わせるじゃないか。

Você me diverte.

彼女は微笑みました。

Ela sorriu.

私は笑ってしまった。

- Eu ri.
- Ri.

トムは作り笑いをした。

Tom forçou um sorriso.

私は笑われたくない。

Não gosto de ser motivo de riso.

トムは滅多に笑わない。

Tom raramente sorri.

トムは決して笑わない。

Tom nunca ri.

彼は私を笑い続けた。

- Ele continuou zombando de mim.
- Ele continuou caçoando de mim.

みんなは笑い始めた。

- Todos começaram a rir.
- Todo mundo começou a rir.

- 彼女は微笑んで、別れを告げた。
- 彼は微笑んで、別れを告げた。

Sorriu e disse adeus.

- 私は笑わないではいられませんでした。
- 笑わずにはいられなかった。
- 思わず笑わずにいられなかった。

Não pude deter meu riso.

- 彼女はあざけられた。
- 彼女は笑われた。
- 彼女は笑い物にされた。

Riram dela.

笑わせるためを除けば

Bem, além de achar engraçado,

それは笑いごとでない。

Não é assunto para se rir.

彼らは急に笑い出した。

Eles caíram na risada.

彼はみんなに笑われた。

Todo mundo riu dele.

今度は我々が笑う番だ。

É a nossa vez de rir.

思わず笑ってしまった。

- Eu ri, apesar de mim mesmo.
- Eu ri contra minha vontade.
- Eu ri, mesmo sem querer.

彼女の笑い方が好きだ。

Eu gosto do seu jeito de rir.

誰も笑わなかったんだ。

Ninguém riu.

笑って死にたいものだ。

- Quero morrer rindo.
- Eu quero morrer rindo.

トムは笑わなかったんだ。

O Tom não riu.

昨日みんなに笑われた。

Ontem todos riram de mim.

さぁ笑って、泣くのは後!

Sorria agora, chore depois!

トム以外はみんな笑った。

Todos riram, com exceção de Tom.

なんでアイツら笑ってんだ。

- Por que eles estão rindo?
- Por que elas estão rindo?

- はい、チーズ。
- にっこり笑って。

- Sorria.
- Sorriam.

トムは私の冗談に笑った。

Tom riu da minha piada.