Translation of "‎明らかだ" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "‎明らかだ" in a sentence and their russian translations:

証拠は明らかだ。

Доказательства очевидны.

見るからに明らかだよ。

Это очевидно.

彼がやましいのは明らかだ。

Очевидно, что он виновен.

彼が金持ちなのは明らかだ。

- Это понятно, что он богат.
- Ясно, что он богатый.

これは誰にも明らかだろう。

Это должно быть всем ясно.

解決策がないのは明らかだった。

Было ясно, что выхода нет.

彼女が嘘をついたのは明らかだ。

Очевидно, что она солгала.

彼が恋をしているのは明らかだ。

Всем очевидно, что он влюблен.

彼がそれをやったことは明らかだ。

Очевидно, что он сделал это.

彼女が病気だということは明らかだ。

- Очевидно, она больна.
- Очевидно, что она больна.
- Очевидно, что она нездорова.

トムがメアリーを好きなのは明らかだと思うよ。

Я думаю, довольно очевидно, что Мэри нравится Тому.

- 君が間違っている事は明らかだ。
- 君が間違っているのは明らかだ。
- 君が間違っていることは明白だ。

Ясно, что ты не прав.

我々の議論が噛み合わないのは明らかだ。

- Ясно, что наши аргументы никак не совпадают.
- Понятно, что наши аргументы никоим образом не совпадают.

彼がうそをついているのは、明らかだった。

Было очевидно, что он врёт.

彼が天才であることは誰の目にも明らかだ。

То, что он гений, очевидно всем.

彼が疲れているのは誰の目にも明らかだった。

Всем было понятно, что он устал.

彼女がその犯罪に関係しているのは明らかだ。

Её причастность к преступлению была очевидна.

‎赤外線カメラを通すと ‎明らかだ ‎狙いはヒレの温かい血液

Термальные камеры показывают то, что они чувствуют: ...теплую кровь в плавниках детеныша.

女性の直感が価値ある特質であることは明らかだ。

Женская интуиция очевидно ценная особенность.

トムが恋をしていることは誰の目にも明らかだった。

Для всех было очевидно, что Том влюблён.

彼女が心配しているのは誰の目にも明らかだった。

Все прекрасно видели, что она беспокоится.

運転者が十分に注意していなかったことは明らかだった。

Очевидно, что водитель был не достаточно внимателен.

目的が明らかだと決めつけて あまりにも早く形を決めてしまいます

Предполагая, что цель очевидна, мы слишком быстро определяем форму.

その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。

Всем было очевидно, что брак рано или поздно распадётся.

More Words:
Translate "その結婚が遅かれ早かれ離婚にいたることは誰の目にも明らかだった。" to other language: