Translation of "お住まいはどちらですか。" in Russian

0.021 sec.

Examples of using "お住まいはどちらですか。" in a sentence and their russian translations:

ところで、お住まいはどちらですか。

- Кстати, где вы живёте?
- Кстати, вы где живёте?

「お住まいはどちらですか?」「東京です」

«Где вы живёте?» — «Я живу в Токио».

- 「あなたはどこに住んでるのですか」「東京です」
- 「お住まいはどちらですか?」「東京です」

- «Где вы живёте?» — «Я живу в Токио».
- «Ты где живешь?» — «Я живу в Токио».

- ところで、君はどこに住んでいるの。
- ところで、お住まいはどちらですか。
- ところで、君はどこに住んでるの?

- Кстати, где ты живешь?
- Кстати, ты где живёшь?
- Кстати, где вы живёте?
- Кстати, вы где живёте?

- どちらにお住まいですか。
- どこに住んでいるんですか。
- きみはどこに住んでいますか。
- お住まいはどちらですか。

- Где вы живёте?
- Где Вы живёте?

- どこに住んでいますか。
- どちらにお住まいですか。
- どこに住んでいるんですか。
- どこにお住まいですか。
- お住まいはどちらですか。

- Где вы живёте?
- Где Вы живёте?
- Вы где живёте?

- どこに住んでいますか。
- 君はどこに住んでいるのですか。
- 君の住まいはどこですか。
- どちらにお住まいですか。
- どこに住んでいるんですか。
- きみはどこに住んでいますか。
- どこにお住まいですか。
- お住まいはどちらですか。

- Где ты живёшь?
- Где вы живёте?
- Где Вы живёте?
- Вы где живёте?
- Ты где живёшь?