Translation of "しばらくの間" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "しばらくの間" in a sentence and their russian translations:

ここしばらくの間。

- До поры до времени.
- В настоящее время.

彼はしばらくの間休んだ。

- Он немного отдохнул.
- Он немного передохнул.

彼女はしばらくの間幸福だった。

Она была счастлива какое-то время.

私は午後しばらくの間勉強した。

Я немного позанимался после обеда.

しばらくの間座っていて下さい。

Пожалуйста, посидите какое-то время.

彼はしばらくの間ためらいました。

Он поколебался мгновение.

しばらくの間、彼ら両方でだまっていた。

- Оба какое-то время молчали.
- Обе какое-то время молчали.

私はしばらくの間 預かっているだけです

Моя роль — присматривать за ним определённое время,

彼女はしばらくの間その問題を熟考した。

Она на какое-то время задумалась над вопросом.

私はきょうの午後しばらくの間勉強した。

- Я немного позанимался днём.
- Я немного позанималась днём.

その少年はしばらくの間立ちつくしていた。

Мальчик какое-то время продолжал стоять.

- 私はしばらくの間待つのは構わない。
- しばらくの間、まつのはかまわない。
- ちょっとぐらい待つのは構わないよ。

Я не против немного подождать.

この出来事で しばらくの間 笑顔になりました

После этого случая я очень долго улыбался.

君はしばらくの間私達のところにいてもよい。

Пока ты можешь остаться у нас.

- 彼はしばらく黙っていた。
- 彼はしばらくの間黙っていた。

Он некоторое время молчал.

彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。

Она решила остаться у нас на некоторое время.

- ここでしばらく待ってて下さい。
- ここでしばらくの間待っていて下さい。

- Пожалуйста, подождите здесь немного.
- Подожди здесь немного, пожалуйста.

- とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
- 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。

- Ты можешь пока остаться с нами.
- Вы можете пока остаться с нами.
- Ты пока можешь остаться у нас.

- ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
- ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。

Питер некоторое время пытается найти новую квартиру.

すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。

Можно обманывать всех людей какое-то время, можно обманывать часть людей всё время, но невозможно обманывать всех людей всё время.

More Words:
Translate "すべての人をしばらくの間だますことは出来る。また幾人かの人をずっとだましておくことも出来る。しかし、すべての人をずっと騙しとおすことはできない。" to other language: