Translation of "てください!」" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "てください!」" in a sentence and their russian translations:

- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。

- Пожалуйста, помогите мне.
- Помоги мне, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста.

- 道をあけてください。
- どいてください。

- Уйди с дороги.
- Уйдите с дороги.

- 考えてください。
- 考え直してください。

Пожалуйста, обдумайте.

- 音量を下げてください。
- ボリュームを下げてください。
- 音を小さくしてください。

- Убавьте громкость, пожалуйста.
- Убавь громкость, пожалуйста.

- 右を向いてください。
- 右に曲がってください。

- Поверните направо, пожалуйста.
- Поверни направо, пожалуйста.

- 助けてくれ。
- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。

- Помоги мне, пожалуйста.
- Помоги, пожалуйста.
- Помогите, пожалуйста.
- Помогите мне, пожалуйста.

- ドアを開けてください。
- その戸を開けてください。
- どうぞドアを開けてください。

- Пожалуйста, откройте дверь.
- Открой дверь, пожалуйста.
- Откройте дверь, пожалуйста.

- 注意深く聞いてください。
- よく聞いてください。

Пожалуйста, слушайте внимательно.

- 私を手伝ってください。
- どうか助けてください。

- Пожалуйста, помогите мне.
- Помогите мне, пожалуйста.

- 灯りを消してください。
- 電気を消してください。

Выключи свет, пожалуйста.

感じてください

на кончике носа.

守ってください

защищайте её

探してください。

Поищите, пожалуйста.

考えてください。

Подумайте об этом.

聞いてください。

- Продолжай слушать.
- Слушай дальше.
- Слушайте дальше.

助けてください。

Помогите, пожалуйста.

歌ってください。

- Спой, пожалуйста.
- Спойте, пожалуйста!

乗ってください。

- Входите, пожалуйста!
- Входите, пожалуйста.

- 小声で話してください。
- 小さい声で話してください。
- 小さな声で話してください。

Говорите вполголоса, пожалуйста.

- 窓を開けてください。
- どうぞ窓を開けてください。

- Откройте, пожалуйста, окно.
- Открой окно, пожалуйста.
- Откройте окно, пожалуйста.
- Открой, пожалуйста, окно.

- 行儀良くしてください。
- 礼儀正しくしてください。

- Пожалуйста, будь вежливым.
- Пожалуйста, будь вежливой.
- Пожалуйста, будьте вежливы.
- Будь вежлив, пожалуйста.

- このペン貸してください。
- このペンを貸してください。

Одолжите мне эту ручку, пожалуйста.

- 押して開けてください。
- ドアは押して開けてください。

Толкни дверь.

- 後ろに下がってください。
- どうか下がってください。

Пожалуйста, отойдите.

- 小声で話してください。
- 小さな声で話してください。

Говорите вполголоса, пожалуйста.

- 私にそれをさせてください。
- 私にやらせてください。

- Дай я сделаю.
- Дайте я сделаю.
- Давай я сделаю.
- Давайте я сделаю.
- Дай я.
- Дайте я.
- Давай я.
- Давайте я.

想像してください

представьте, что вы приземляетесь на чужой планете,

着替えてください。

Оденьтесь, пожалуйста.

私を見てください。

Посмотрите на меня, пожалуйста.

払わせてください。

Позвольте мне заплатить.

説明してください。

Объясните, пожалуйста.

また来てください。

Приходите, пожалуйста, снова.

ぜひ来てください。

Приходите непременно!

「。」をつけてください。

Пожалуйста, поставьте точку.

何かしてあげてください 何か言ってあげてください

сделайте что-нибудь, скажите что-нибудь.

- 本当のことを言ってください。
- 真実を話してください。

- Скажи, пожалуйста, правду.
- Скажите, пожалуйста, правду.

- 名前を教えてください。
- 私に君の名前を教えてください。
- あなたの名前を教えてください。

- Скажи мне, пожалуйста, как тебя зовут.
- Скажите мне, пожалуйста, как вас зовут.

- どうぞご住所を教えてください。
- 住所を教えてください。

- Скажи мне свой адрес, пожалуйста.
- Скажите мне свой адрес, пожалуйста.

- 名前を教えてください。
- 私に君の名前を教えてください。

- Пожалуйста, скажи мне своё имя.
- Скажи мне, пожалуйста, как тебя зовут.

- 免許証を見せてください。
- 運転免許証を見せてください。

Покажите, пожалуйста, Ваши водительские права.

- トラベラーズチェックを現金に換えてください。
- このトラベラーズチェックを両替してください。

Я хотел бы обналичить дорожный чек.

考えてみてください

Подумайте об этом.

やってみてください

Попробуйте сами.

これを見てください

Посмотрите.

試してみてください

Попробуйте.

取り替えてください。

Обменяйте, пожалуйста.

チェックポイントを教えてください。

Дай мне несколько советов.

シートベルトを着けてください。

Пристегните ремень безопасности.

靴を履いてください。

- Пожалуйста, наденьте обувь.
- Обуйся, пожалуйста.
- Обуйтесь, пожалуйста.

顔をそってください。

Побрейте, пожалуйста.

何とかしてください。

- Сделай с этим что-нибудь, пожалуйста.
- Сделайте с этим что-нибудь, пожалуйста.

一曲歌ってください。

- Пожалуйста, спой песню.
- Спой песню, пожалуйста.
- Спойте песню, пожалуйста.

ラジオを消してください。

Выключите радио, пожалуйста.

ベッドを直してください。

- Застели постель, пожалуйста.
- Убери постель, пожалуйста.
- Уберите постель, пожалуйста.
- Застелите постель, пожалуйста.

ヘアドライヤーを貸してください。

- Могу ли я одолжить твой фен?
- Можно я твой фен одолжу?

スリッパをはいてください。

Пожалуйста, надень свои тапочки.

脇によってください。

Посторонитесь, пожалуйста.

満タンにしてください。

Полный бак, пожалуйста.

僕に任せてください。

Доверьте это мне.

舌を見せてください。

Покажите мне язык.

息を止めてください。

- Пожалуйста, задержите дыхание.
- Затаите дыхание.

助けに来てください。

Идите помогите мне.

ボタンを押してください。

Нажмите кнопку, пожалуйста.

電話に出てください。

- Сними трубку, пожалуйста.
- Возьми трубку, пожалуйста.
- Подойди к телефону, пожалуйста.
- Подойдите к телефону, пожалуйста.
- Ответьте на звонок, пожалуйста.
- Ответь на звонок, пожалуйста.
- Возьми, пожалуйста, трубку.
- Возьмите, пожалуйста, трубку.
- Возьмите трубку, пожалуйста.

ドアを開けてください。

Пожалуйста, откройте дверь.

バターを取ってください。

Передайте мне масло, пожалуйста.

「アー」といってください。

Скажи "а-а-а".

考え直してください。

- Пожалуйста, обдумай это.
- Пожалуйста, обдумайте это.

パスポートを見せてください。

- Покажи мне свой паспорт!
- Покажите мне Ваш паспорт!
- Покажи мне свой паспорт.
- Покажите мне свой паспорт.

気をつけてください。

- Пожалуйста, будь осторожен.
- Будьте, пожалуйста, осторожны.
- Пожалуйста, будь осторожна.
- Пожалуйста, будьте осторожны.
- Прошу тебя, будь осторожна.
- Прошу Вас, будьте осторожны.
- Прошу вас, будьте осторожны.