Translation of "とても疲れた。" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "とても疲れた。" in a sentence and their russian translations:

今日はとても疲れた。

Я был сегодня уставший.

読書でとても疲れたよ。

- Я очень устал от чтения.
- Я очень устала от чтения.

私は水泳でとても疲れた。

- Я очень устал от плавания.
- Я очень устала от плавания.

今日の仕事はとても疲れたよ。

Сегодня работа очень утомительная.

とても疲れたのでもう歩けない。

- Я слишком устал, чтобы идти дальше.
- Я слишком устала, чтобы идти дальше.

- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 超疲れた!

- Я совершенно без сил.
- Устал до смерти.
- Я до смерти устал.

私はとても疲れたが、気分はよかった。

Я очень устал, но чувствовал себя хорошо.

とても疲れた。今は散歩をする気にはならない。

Я очень устала. У меня сейчас нет никакого желания идти гулять.

私は一生懸命働いた、そのためにとても疲れた。

Я весь день работал не покладая рук, так что был очень уставшим.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- ひどく疲れていてね。
- とても疲れた。

Я очень устала.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は非常に疲れた。
- 私は、とても疲れている。
- ひどく疲れていてね。
- とても疲れた。

- Я очень устал.
- Я очень устала.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- ひどく疲れていてね。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- すっごく疲れた。

- Я очень устал.
- Я очень устала.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- 気が抜けちゃったよ。
- もうヘトヘトです。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- すっごく疲れた。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。
- 疲れたー。

- Я совершенно без сил.
- Я истощён.
- Я опустошен.
- Я без сил.
- Я изнурен.
- Я изнурена.

- 私はたいへん疲れている。
- 私は、とても疲れている。
- もうヘトヘトです。
- ひどく疲れていてね。
- くたくたに疲れました。
- 大変疲れた。
- とても疲れた。
- 私は大変疲れています。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- すっごく疲れた。
- ほんとに眠いよ。
- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。

- Я очень устал.
- Я очень устала.

More Words: