Translation of "みなさん" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "みなさん" in a sentence and their russian translations:

みなさん こんばんは

Добрый вечер всем.

みなさん、こんにちは。

Всем привет!

みなさんが仕事に行き

Так что, когда вы пойдёте на работу

みなさんに質問をします

Хочу задать вам вопрос.

シカゴのみなさん、こんばんは。

Добрый вечер, Чикаго.

みなさんは違うでしょうが

Думаю, для этой аудитории это не так,

みなさんが今吸った息には

Вдох, который вы только что сделали,

初めに、みなさんに感謝します。

Для начала я хочу всех вас поблагодарить.

みなさん、落ち着いてください。

Пожалуйста, соблюдайте тишину.

みなさんの生命維持装置であり

Это система жизнеобеспечения

監禁された5千人のみなさんと

и взять в плен 5 000 незнакомцев,

どうぞご着席ください、みなさん。

Прошу садиться, дамы и господа.

社内でも社外でも みなさんと私は

Вы и я можем стать союзниками друг для друга,

みなさん中国語を話されるのですか?

Вы все говорите по-китайски?

みなさんスーツケースは全部受け取りましたか?

Все свои чемоданы забрали?

みなさんに課題を出したいと思います

Я хочу бросить вам вызов.

みなさんフランス語をお話になるんですよね?

Все вы говорите по-французски, верно?

みなさん同様 私もスマホに 多数のアプリを入れて

Как и у вас всех, в моём телефоне много приложений.

みなさんは食べる用意ができていますか。

- Ты готов к принятию пищи?
- Вы готовы к принятию пищи?

ご家族のみなさんはうまくいっていますか。

Как дела в твоей семье?

彼は「みなさん、さよなら。」と言って立ち上がった。

Он сказал «Прощайте, все» и встал.

彼は「みなさんさようなら」といって立ち去った。

"Прощайте, друзья", - сказал он и ушёл.

- みなさん、お腹すいてますか?
- 全員お腹すいてるの?

- Все хотят есть?
- Все голодные?

- これはあなた方の勝利だ。
- これはみなさんの勝利です。

- Это ваша победа.
- Это твоя победа.

農業がいかに魅力的か みなさんに訴えたばかりですので

А теперь, поскольку я убедил вас в том, что сельское хозяйство — это круто,

みなさんもこれまでに こんな犬を見たことがあるでしょう

Возможно, вы видели похожую собаку раньше

みなさんも世界は悪くなっていると 思い込んでいることでしょう

Легко можно обмануться и увидеть спад,

- みんな鉛筆持ってる?
- みんな鉛筆はある?
- みなさん鉛筆はお持ちでしょうか?

У всех есть карандаши?

みなさん、おそらく彼女が病気のおばあさんを見舞いに行く途中だと言ったと思っているだろう。

Ты, наверное, думаешь, она сказала мне, что собиралась навестить свою больную бабушку.

世界中のみなさん、大晦日はいかがお過ごしでしょうか? ここミレニアム島では一足先に新年を迎えました。

Люди мира, а как вы проводите последний день старого года? Здесь на острове Каролайн мы встретили новый год немного раньше вас.

- 私は皆さんと仕事を共にすることを誇りに思います。
- 私はみなさんとともに仕事をすることを誇りに思います。

Я горжусь тем, что со всеми вами работаю.

- みなさん、お食事をお楽しみください!
- みなさま、ごゆっくりお召し上がりください!
- 皆さま、お食事をご堪能ください!

Всем приятного аппетита!

それに、みなさんがこの選挙に参加したのは、ただ勝つためではないと分かっています。ただ私のために参加したわけでもないことも、分かっています。今晩みんなでこうやって祝いながらも、私たちは承知しているからです。明日から私たちは、この時代最大の課題に、次々と取り組まなくてはならない。ふたつの戦争。危機にさらされる惑星。100年来で最悪の金融危機。

И я знаю, что вы это сделали не просто для того, чтобы выиграть выборы. И я знаю, что вы сделали это не для меня. Вы сделали это, потому что понимаете масштабы предстоящей работы. И хотя этим вечером мы празднуем, мы знаем, что завтрашний день принесёт нам величайшие вызовы в нашей жизни: две войны, угрозу планете и худший финансовый кризис столетия.

More Words: