Examples of using "怒っているの" in a sentence and their russian translations:
Вы злитесь?
Почему ты злишься?
- Ты сердишься?
- Ты злишься?
- Злишься?
- Вы злитесь?
Почему Вы сердитесь?
Почему они сердятся?
Я думал, он злится.
- Неудивительно, что он так сердит.
- Неудивительно, что он так зол.
- Полагаю, он злится.
- Думаю, он злится.
- Поэтому я зол на него.
- Поэтому я зла на него.
- Вот отчего я злюсь на него.
- Именно поэтому я злюсь на него.
Чего это он так бесится, интересно?
Чего ты злишься?
- Ты с ума сошёл?
- Ты ненормальная?
- Ты ненормальный?
- Вы сумасшедшая?
- Вы сумасшедший?
- Ты поехавший?
- Ты поехавшая?
Он взглянул на неё и увидел, что она сердится.
Он мне солгал. Поэтому я и злюсь на него.
Почему ты так на него злишься?
Почему его сердит нечто подобное?
Может кто-нибудь сказать мне, почему Том злится?
Я не сержусь на него, поскольку он сделал ошибку.
Не переживай. Я на тебя не сержусь.
Он наврал мне. Это и есть причина, почему я на него рассержен.
По его молчанию она поняла, что он зол.
Ты не знаешь, он обиделся на твои слова?
- Знаешь, почему она такая злая?
- Знаешь, почему она так злится?