Translation of "‎子供たちは" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "‎子供たちは" in a sentence and their spanish translations:

子供たちは元気?

¿Cómo están los niños?

きっと 私の子供たちは

De hecho, pienso que mis hijos serán los primeros vikingos

子供たちはケーキが好きだ。

A los niños les encantan los pasteles.

その子供たちは快活だ。

- Esos niños son felices.
- Estos niños son alegres.

‎子供たちは危険な状態だ

Ahora todos sus cachorros están expuestos.

‎子供たちは数で勝負する

Los cachorros buscan seguridad en la cantidad.

彼の子供たちは成長した。

Sus hijos se han hecho mayores.

‎子供たちは ‎ほぼ成熟したが‎―

Quizá los cachorros sean casi adultos,

‎子供たちは ‎いつでも空腹だ

Sus crías deben alimentarse todo el día.

子供たちはおもちゃで遊ぶ。

Los niños juegan con juguetes.

子供たちはビショ濡れになった。

Los niños estaban totalmente empapados.

子供たちは丘を駆け下りた。

- Los niños corrieron colina abajo.
- Los niños bajaron corriendo la colina.

子供たちは元気いっぱいだ。

Los niños están llenos de energía.

子供たちは裸で泳いでいた。

Los niños nadaron desnudos.

施設で育てられた子供たちは

que los niños que crecen en instituciones,

子供たちは木登りが好きです。

A los niños les gusta trepar a los árboles.

子供たちは裏庭で遊んでいた。

Los niños estaban jugando en el patio.

子供たちは既に疲れています。

Los niños ya están cansados.

‎子供たちは ‎初めて巣穴を離れる

Será la primera vez que la camada abandone la guarida.

‎子供たちは ‎初めて肉を口にした

Es la primera vez que estos cachorros prueban carne.

子供たちはもう学校へ行ったよ。

Los niños ya se han ido a la escuela.

‎今は5月 ‎子供たちは生後4ヵ月だ

Es mayo y, ahora, los cachorros tienen cuatro meses.

教室に向かって子供たちは走った。

Los niños corrieron a la sala.

その子供たちはいつも親ともめる。

Esos niños siempre se meten en problemas con sus padres.

子供たちは多くの睡眠が必要である。

Los niños necesitan mucho sueño.

子供たちは毎日この公園で遊びます。

Los niños juegan en el parque todos los días.

子供たちはじっとはしていられない。

Los niños no se quedan quietos.

子供たちは6歳で学校に行き始める。

Los niños empiezan a ir a la escuela a los seis años.

その子供たちは活気にあふれている。

Estos niños están eufóricos.

子供たちは浜で遊ぶのが大好きです。

A los niños les encanta jugar en la playa.

彼女の子供たちはマレーシアに 連れて行かれて

Sus hijas habrían ido a Malasia

とりわけ子供たちは愛情を必要とする。

Los niños necesitan amor por sobre todas las cosas.

雨にもかかわらず子供たちは登校した。

Los niños fueron a clases a pesar de la lluvia.

子供たちは浜辺で砂の城を作っている。

Los niños construyen castillos de arena en la playa.

子供たちは先生のまねをしようとした。

Los niños intentaron imitar a su profesor.

その子供たちは全身ほこりまみれだった。

Esos niños estaban completamente cubiertos de tierra.

部屋には子供たちはほとんどいなかった。

Había pocos niños en la habitación.

子供たちは海岸で何時間も遊んだものだ。

Los niños juegan en la playa por horas.

子供たちはみんな元気で幸せそうでした。

Todos los niños estaban bien y parecían ser felices.

子供たちはそのおとぎ話に心を奪われた。

El cuento de hadas tenía cautivados a los niños.

子供たちはたびたびお金をねだってくる。

Los niños a menudo me piden dinero.

教室には子供たちはほとんどいなかった。

Apenas había niños en la clase.

あの子供たちはお母さんを待っています。

Esos niños esperan a su madre.

小さな子供たちは水泳で疲れたようだった。

Los niñitos se veían cansados de nadar.

暗くなってきたので子供たちは家に帰った。

Debido a que oscureció los niños regresaron a casa.

‎子供たちは3キロ先 ‎大きなオスが ‎まだ近くにいる

Sus cachorros están a tres kilómetros. Y el macho grande sigue en la zona.

子供たちは危険に近づかないようにすべきだ。

Los niños deben mantenerse alejados de los peligros.

子供たちはキャンプに行くと、原始的な生活を楽しむ。

Cuando los chicos se van de camping, disfrutan viviendo de una forma primitiva.

私のいない間 子供たちは ひどいネグレクトの被害に遭い

Y en mi ausencia, los niños sufrían una negligencia tan grave

彼が家へ帰ったら、子供たちはもう寝ていました。

Cuando él regresó a casa, los chicos ya se habían dormido.

アメリカの子供たちはそれらの言葉を聞きながら育つ。

Los niños americanos crecen escuchando esas palabras.

‎でも子連れでは大変だ ‎オスの子供たちは ‎遊びに夢中

No es fácil con los cachorros a cuestas. Parece que al macho joven le interesa más jugar a la pelea.

その小さな子供たちは、とても好奇心が旺盛だった。

Los niños pequeños eran muy curiosos.

それらの子供たちは世話をしてくれる人が誰もいない。

Estos niños no tienen a nadie que se ocupe de ellos.

雪だるまが作りたくて、子供たちは初雪を楽しみにしていた。

Los niños esperaban la primera nevada para hacer un muñeco de nieve.

- 子供たちはビー玉遊びをしています。
- 子供たちがビー玉で遊んでるよ。

Los niños están jugando canicas.

私がその部屋に入っていくと、そこでは子供たちはソファーに座っていた。

Entré en el cuarto, donde vi a los niños sentados en el sofá.

- 子供たちはじっとはしていられない。
- 子どもはじっとしていないものだ。

Los niños no se quedan quietos.

今の子供たちは人生におけるどのような問題でもリセットできると思っている。

Los niños de estos días piensan que cualquier situación en la vida puede resolverse tan fácilmente como reinician un juego de computador.

- 子供は衣食を親に頼っている。
- 子供たちは、食べ物と着る物を親に頼っている。

Los niños dependen de los padres para alimentarse y vestirse.

- 子供たちは遊ぶ時に大人になった振りをするのが好きだ。
- 子どもって、遊ぶときは大人のまねをしたがるんだ。

Los niños quieren fingir ser adultos cuando juegan.

- 子供たちは彼女に世話してもらった。
- 子ども達は彼女に世話をしてもらった。
- 彼女は子どもたちの面倒を見た。

Ella cuidó de los niños.

- 多くの人が、子供たちはテレビを見てばかりいると思っている。
- 多くの人が、子どもたちはテレビに時間を費やし過ぎると思っている。

Mucha gente piensa que los niños pasan demasiado tiempo viendo la televisión.

More Words: