Translation of "「うん" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "「うん" in a sentence and their spanish translations:

うん。

- Sí.
- Sip.

違うんだ。

Falso.

- 違うんだ。
- ブッブー!

- Falso.
- Equivocado.
- Equivocada.

「大丈夫?」「うん」

"¿Estás bien?" "Sí."

うん、行くよ、ボブ。

Sí, vendré, Bob.

うん、時々はね。

Sí, a veces.

こう思うんです

Sepan que

丸石を使うんだ

Agarran una pequeña piedra.

うんと言ってよ。

- Nomás di que sí.
- Di que sí y ya.

もう うんざりだ と

Tenían ya suficiente.

ううん。できないよ。

No, no puedo.

うんと寝たいんだ。

Quiero domir un montón.

もううんざりでした

En ese momento, tuve suficiente.

もうハンバーガーはうんざりだ。

- Estoy harto de hamburguesas.
- Estoy harta de hamburguesas.
- Estoy hasta las narices de hamburguesas.

彼女にはうんざりだ。

Estoy harto de ella.

明日、携帯買うんだよ。

Mañana me voy a comprar un celular.

今日はうんと働いた。

- Hoy he trabajado mucho.
- Trabajé mucho hoy.

うん、いい考えがある。

Sí, tengo una buena idea.

辞書を買うんですか?

- ¿Vas a comprar un diccionario?
- ¿Vas a comprarte un diccionario?

- はい。
- うん。
- ええ。
- そう。
- イエス。

Sí.

飛行機へ向かうんだな

¿Quieren seguir hacia los restos?

君がそう言うんだから。

Ya que lo decís.

バリーは時々酔っ払うんだ。

Barry se pone a tomar de vez en cuando.

うん、誤診だったみたい。

Sí, por lo visto fue mala diagnosis.

トムは吃音しちゃうんだ。

Tom tartamudea.

- はい。
- うん。
- ええ。
- そうです。

Sí.

車を買おうと思うんだ。

Me compraré un coche.

俺はお前とは違うんだ。

Yo no soy como vos.

私は英語にうんざりだ。

- Estoy harto del inglés.
- Estoy harta del inglés.

破傷風で手足を失うんだ

Y pueden perder una extremidad.

メキシコのランナーが 使うんだ タラフマラ族さ

y es algo que los corredores mexicanos llaman la tribu tarahumara,

彼の態度にはうんざりだ。

Estoy harto de la actitud de él.

これなんていうんですか?

¿Cómo se llama eso?

あの子にはうんざりする。

El chico es un fastidio.

うん、本当に素敵な夜だね。

Sí, es realmente una noche bella.

トムはお前とは違うんだよ。

Tom no es como tú.

「美味しい?」「うん、美味しいよ」

"¿Está delicioso?" "Sí, está delicioso."

ううん、僕は歌わないんだ。

- No, yo no canto.
- No, no canto.

う~ん、動機がないんだよな。

No, él no tiene ningún motivo.

毎晩の外食にうんざりだ。

Estoy cansado de salir a comer todas las noches.

僕はもう数学がうんざりだ。

Estoy harto de las matemáticas.

彼女の態度にはうんざりだ。

Su actitud me indigna.

- はい。
- うん。
- ええ。
- そうです。
- そう。

Sí.

「チャンネル変えてもいい?」「うん、いいよ」

"¿Puedo cambiar de canal?" "Sí, no hay problema."

この悪天候にはうんざりだ。

Estoy harto de este mal tiempo.

彼の長話に皆うんざりした。

Su largo discurso hastió a todo el mundo.

うん、僕たち、幼馴染みなんだ。

Sí, somos amigos desde la infancia.

責任者に会わせろと言うんだ」

y exiges ver a un supervisor.

- 元気ですよ。あなたは?
- うん、君は?

Bien. ¿Y tú?

うん、僕もその通りだと思うよ。

Mhmm. Yo también pienso que sí.

みんな僕のこと悪く言うんだ。

Todo el mundo me menosprecia.

時間の無駄だと思うんだけど。

Creo que es una pérdida de tiempo.

交通機関は何を使うんですか。

¿Qué medio de transporte vamos a usar?

この雨の天気にはうんざりだ。

- Estoy harto de este clima húmedo.
- Estoy harta de este clima húmedo.

毎日働く時間帯が違うんです。

Todos los días trabajo un horario distinto.

うんとお金があればいいのに。

Ojalá tuviera mucho dinero.

- 違うんだ。
- いいえ。
- 違います。
- 違う。

No.

- 英語にはうんざりだよ。
- 私は英語に飽き飽きしている。
- 私は英語にうんざりだ。

- Estoy harto del inglés.
- Estoy harta del inglés.

- この雨天にはうんざりしている。
- この雨の天気にはうんざりだ。
- この悪天候にはうんざりだ。
- こんな雨ばっかりで嫌になっちゃう。

- Estoy harto de este mal tiempo.
- Estoy harta de este clima húmedo.

あなたにやれると 思うんですか?」

¿Quién eres tú para hacerla valer?".

西は巨岩のほうだと 思うんだな

Así que creen que el oeste es por allí, hacia esas rocas.

君の不平不満にはうんざりだよ。

Estoy cansado de tus quejas.

「一杯飲もうよ、ね」「うん、そうしよう」

"Vamos a tomar una copa, ¿no?" "¡Venga!"

彼は金がうんとあって使えない。

Él tiene más dinero de lo que puede usar.

彼はどうしてもうんと言わない。

Él no dirá que sí.

うんざりするのにももう疲れた。

- Estoy harto de estar harto.
- Me enferma y me desgasta sentirme enfermo y desgastado.

君の名前は?僕は「パウロ」っていうんだ。

"Y vos, ¿cómo te llamás?" "Me llamo Paulo."

「また来るね」「うん、楽しみにしてる」

«Volveré.» «Bien, me alegro.»

この雨模様の天気はうんざりだ。

Estoy harto de este clima húmedo.

ううん、もういいよ。お腹いっぱい。

No gracias. Estoy lleno.

「お茶でも入れようか?」「うん、お願い」

"¿Te apetece té?" "Sí, por favor".

政治の腐敗にはうんざりですね。

Estamos hartos de la corrupción política.

ジャックの旅行の話にはうんざりする。

Jack me aburre con las historias sobre su viaje.