Translation of "いいと思います" in Spanish

0.008 sec.

Examples of using "いいと思います" in a sentence and their spanish translations:

座ったほうがいいと思いますよ。

Creo que será mejor que te sientes.

どんな種類のワインがいいと思いますか。

¿Qué clase de vino recomienda usted?

あなたの仕事はとてもいいと思います。

- Creo que tu trabajo es muy bueno.
- Pienso que tu trabajo es muy bueno.

私をインベンターと呼んでいただいても いいと思います

Y supongo que pueden llamarme inventora.

あなたは現在の仕事を続けた方がいいと思います。

Creo que deberías haberte quedado con tu trabajo actual.

雪がやむまでここにいらした方がいいと思いますよ。

Creo que es mejor que te quedes aquí hasta que deje de nevar.

- 値段を下げるべきだと思います。
- 値下げした方がいいと思います。

Creo que deberíamos bajar el precio.

- タクシーで行くほうがいいと思います。
- あなたはタクシーで行くべきだと思います。

- Creo que deberías ir en taxi.
- Creo que deberían ir en taxi.

折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。

Deberías aprovechar el buen clima y pintar la cerca.

- 晴天を利用してフェンスにペンキを塗るほうがいいよ。
- 折角なお天気な日なので、今日は垣を塗り替えた方がいいと思います。

Deberías aprovechar el buen clima y pintar la cerca.