Translation of "てください!」" in Spanish

0.017 sec.

Examples of using "てください!」" in a sentence and their spanish translations:

- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.
- Por favor, ayúdeme.

- 道をあけてください。
- どいてください。

- Ceda el paso.
- Quítate de en medio.

- 考えてください。
- 考え直してください。

Por favor, piénsalo de nuevo.

- 音量を下げてください。
- ボリュームを下げてください。
- 音を小さくしてください。

Por favor, baja el volumen.

- 助けてくれ。
- 私を手伝ってください。
- 助けてください。
- どうか助けてください。

- Por favor échame una mano.
- Ayúdame, por favor.

- ドアを開けてください。
- その戸を開けてください。
- どうぞドアを開けてください。

- Abre la puerta, por favor.
- Por favor, abre la puerta.

- 注意深く聞いてください。
- よく聞いてください。

Por favor, escuche con atención.

- 私を手伝ってください。
- どうか助けてください。

Por favor, ayúdeme.

- 灯りを消してください。
- 電気を消してください。

Apaga la luz, por favor.

信じてください

Pero tenemos que creer.

感じてください

en la punta de la nariz.

守ってください

protéjanla,

乗ってください。

Por favor, súbase.

探してください。

Búscalo por favor.

考えてください。

Piénselo.

歌ってください。

Canta por favor.

聞いてください。

Permanezca a la escucha.

助けてください。

- ¡Socorro!
- Ayudadme, por favor.
- Ayúdenme, por favor.

- 窓を開けてください。
- どうぞ窓を開けてください。

Por favor, abre la ventana.

- 行儀良くしてください。
- 礼儀正しくしてください。

- Por favor, sea educado.
- Por favor, sé educado.

- 後ろに下がってください。
- どうか下がってください。

Por favor, retroceda.

- 小声で話してください。
- 小さな声で話してください。

Por favor hable en voz baja.

- 私にそれをさせてください。
- 私にやらせてください。

- Déjame que lo haga.
- Deja que lo haga.

想像してください

Imaginen que aterrizan en un planeta alienígena

ぜひ来てください。

¡Venga de primera necesidad!

着替えてください。

Vístase por favor.

払わせてください。

Pago yo, por favor.

知らせてください。

Hacémelo saber.

また来てください。

- Vuelve cuando quieras.
- Regresa cuando te apetezca.

説明してください。

- Explícamelo.
- Explícate.
- ¿Puedes explicarte?

私を見てください。

Obsérvame por favor.

何かしてあげてください 何か言ってあげてください

haz algo, di algo.

- クリスマスプレゼント用に包装してください。
- クリスマスプレゼントみたいにラッピングしてください。

Por favor, envuélvalo como un regalo de Navidad.

- 名前を教えてください。
- 私に君の名前を教えてください。
- あなたの名前を教えてください。

- Por favor, dígame su nombre.
- Dígame su nombre.
- Por favor, dime tu nombre.
- Por favor, dime cómo te llamas.

- 名前を教えてください。
- 私に君の名前を教えてください。

Por favor, dime tu nombre.

- 免許証を見せてください。
- 運転免許証を見せてください。

Muéstreme su permiso de conducción, por favor.

- トラベラーズチェックを現金に換えてください。
- このトラベラーズチェックを両替してください。

Me gustaría cambiar un cheque de viajero.

考えてみてください

Piensen por un momento:

はい 座ってください

Ahora, siéntensen.

やってみてください

Pruébenlo.

これにしてください

que sea con esto:

手を挙げてください

Levanten la mano.

これを見てください

Miren este.

試してみてください

Pruébenlo.

チェックポイントを教えてください。

Dime a lo que debería estar atento.

牛肉にしてください。

- Ternera, por favor.
- Por favor, carne de res.

バターを取ってください。

Por favor, pásame la mantequilla.

靴を履いてください。

Ponte los zapatos, por favor.

近くにいてください。

Por favor, mantente cercano.

何とかしてください。

Por favor, haz algo al respecto.

一曲歌ってください。

Por favor, canta una canción.

ラジオを消してください。

- Apaga la radio, por favor.
- Por favor, apaga la radio.
- Apaga el radio, por favor.

ボールペンで書いてください。

Escribe con un bolígrafo.

ベッドを直してください。

- Haz la cama, por favor.
- Por favor, haga la cama.

ヘアドライヤーを貸してください。

- ¿Puedo tomar tu secador de pelo prestado?
- ¿Puedo coger tu secador de pelo?

手を貸してください。

Por favor échame una mano.

スリッパをはいてください。

Ponte las pantuflas por favor.

「アー」といってください。

- Di "ahh".
- Diga "aaah".

目を開けてください。

- Abre los ojos por favor.
- Abre los ojos, por favor.

僕に任せてください。

Déjamelo a mí.

道を空けてください。

Abran paso, por favor.

息を止めてください。

- Por favor, contenga la respiración.
- No respire, por favor.

窓を開けてください。

Abrid la ventana, por favor.

舌を出してください。

Sacá la lengua, por favor.

舌を見せてください。

Saca la lengua.

電話に出てください。

- Por favor, coge el teléfono.
- Contesta el teléfono, por favor.

カードを入れてください。

Inserte su tarjeta, por favor.

相談に来てください。

Por favor, ven a hablar conmigo.

考え直してください。

Reconsidera tu postura.

着いてきてください。

Vení conmigo por favor.

助けに来てください。

- Ven a ayudarme.
- Ven a echarme una mano.
- Ven y ayúdame.

パスポートを見せてください。

Pasaporte, por favor.