Translation of "幸運にも" in Spanish

0.005 sec.

Examples of using "幸運にも" in a sentence and their spanish translations:

幸運にも彼は優勝した。

Tuve fortuna de ser el ganador.

幸運にも彼はゲームに勝った。

Afortunadamente, él ganó el partido.

彼は幸運にも仕事を見つけた。

- Él encontró trabajo afortunadamente.
- Él tuvo la suerte de encontrar trabajo.

幸運にも彼女は死ななかった。

Por suerte no murió.

私は幸運にもよい席がとれました。

Fui lo suficientemente suertudo como para encontrar un buen asiento.

私は幸運にもよい仕事を見つけた。

Tuve la suerte de encontrar un buen trabajo.

幸運にも国連で インターンとして働いた時も

Cuando tuve la fortuna de obtener la pasantía en Naciones Unidas,

彼は幸運にも無くした本を見つけた。

Él tuvo la suerte de encontrar el libro que había perdido.

彼は幸運にもよい奥さんを見つけた。

Ha tenido la gran fortuna de encontrar una buena esposa.

幸運にも彼は、その事故で死ななかった。

Afortunadamente él no murió en el accidente.

運転していた人は幸運にも死を免れた。

El conductor afortunadamente ha escapado de la muerte.

彼は幸運にもかわいい女の子と結婚した。

Tuvo la suerte de casarse con una chica muy guapa.

幸運にも 長い間 私は自分が信じられませんでした

Por largo tiempo, no creí en mí mismo.

- 幸運にも彼は死ななかった。
- 幸いにも彼は死ななかった。

Afortunadamente, él no murió.

私は自分の通帳を見たが、幸運にも50ドル余分に入っていた。

Miré la libreta de mi cuenta bancaria, y felizmente descubrí que tenía 50$ extra.

- 彼女は試験に通って幸運だった。
- 幸運にも彼女は試験に受かった。

Ella tuvo fortuna de superar el examen.

- 海外旅行の機会があった。
- 私は幸運にも外国を旅することができた。

Tuve la oportunidad de viajar al extranjero.

- 幸運にも天気がよかった。
- 幸い天気は良かった。
- 幸いにも天気は良かった。

- Afortunadamente el tiempo estuvo bien.
- Por suerte hizo buen tiempo.

アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?

América, hemos llegado tan lejos. Hemos visto tanto. Pero todavía queda mucho por hacer. Así que esta noche preguntémonos a nosotros mismos: si nuestros hijos vivieran para ver el próximo siglo, si mis hijas fueran tan afortunadas como para vivir tanto como Ann Nixon Cooper, ¿qué cambios verán? ¿Qué progresos habremos hecho?

More Words:
Translate "アメリカよ、私たちはこんなにも遠くまで歩んできました。こんなにもたくさんのことを見てきました。しかしまだまだ、やらなくてはならないことはたくさんあります。だから今夜この夜、改めて自分に問いかけましょう。もしも自分の子供たちが次の世紀を目にするまで生きられたとしたら。もしも私の娘たちが幸運にも、アン・ニクソン・クーパーさんと同じくらい長く生きられたとしたら。娘たちは何を見るのでしょう? 私たちはそれまでにどれだけ進歩できるのでしょうか?" to other language: