Translation of "彼らが" in Spanish

0.015 sec.

Examples of using "彼らが" in a sentence and their spanish translations:

彼らが わがルワンダ チームで

Así que aquí está nuestro equipo de Ruanda,

彼らが実際に信じるのは

de verdad creen

でも 彼らが私の隣に座り

Pero cuando se sentaron a mi lado,

彼らが抱き合ってキスしている。

Ellos se besan abrazados.

彼らが先週忙しかったですか。

¿Estaban ocupados la semana pasada?

彼らがどこにいるか知らない。

- Yo no sé dónde están.
- No sé dónde están.

彼らがどうしてここにいるの?

¿Por qué están aquí?

彼らが氷を通り抜けた ときの川 。

cayeron a través del hielo.

彼らがケネディ大統領の目標を達成し、

Por primera vez, parecía posible que pudieran alcanzar el objetivo del presidente Kennedy y

彼らが古い建物を壊すのを見た。

Yo los vi destruir el edificio viejo.

彼らが何を言おうと気にしない。

No me importa lo que dicen.

彼らがそんなに怒るなんて変だ。

Es extraño que se enfaden de tal manera.

私は彼らが野球をするのを見た。

Les vi jugar al béisbol.

あれは彼らが住んでいる寺です。

Este es el templo donde viven.

彼らがその陰謀の黒幕であった。

Ellos estaban al final del plan.

- ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。
- ここは、普段彼らが夕飯を食べる場所なんです。

- Es aquí donde suelen cenar.
- Aquí es donde suelen cenar.

私たちは 彼らがたくさん練習をし

sabemos que ha ensayado mucho,

彼らがメアリー女王の手紙を解読すると

Descifraron las cartas de María,

彼らがほとんど会ったことがない

con algo que ven muy raramente:

彼らが遅れてきたのは私の責任だ。

Es mi responsabilidad que ellos hayan llegado tarde.

彼らがみんな貧しいわけではない。

Todos ellos no son pobres.

彼らが日本にきてから5年になる。

Hace cinco años que vinieron a Japón.

私たちは彼らが外出するのを見た。

- Les vimos irse.
- Los vimos partir.

- 彼らがいつ到着するか知っていますか。
- 彼らがいつ着くか知ってますか。
- 彼らがいつ到着するかご存知ですか。
- それらがいつ届くかわかりますか。

¿Sabes cuándo llegarán?

彼らが見る新しいビデオがここにあるよ。

Aquí está el vídeo que ven ellos.

私は彼らがその銀行に入るのを見た。

- Les he visto entrar en el banco.
- Los vi entrar al banco.

ここは彼らが普通夕食をとる場所だ。

Aquí es donde suelen cenar.

彼らがここにいないという事実を思い

piensan en que ya no están aquí,

彼らが販売する自動車部品は欠陥品で

Y vendían piezas de autos falsificadas o defectuosas

ナポレオンが誤って計算したこと、そして彼らが

Pronto quedó claro que Napoleón había calculado mal y que se enfrentaban

彼らが直接会ったのは8年ぶりでした。

Era la primera vez que se conocían en persona en ocho años.

重要事項は彼らが決定するのではない。

Ellos no deciden cuestiones importantes.

彼らが帰ってくるまでここで待ちます。

- Esperaré aquí a que vuelvan.
- Esperaré aquí hasta que vuelvan.

彼は彼らが名声に憧れていると思った。

Él pensó que ellos anhelaban la fama.

- 彼らが互いに愛し合っているのを僕は知っている。
- 彼らが愛し合っているのを僕は知っている。
- 彼らがお互いに愛し合っているのを僕は知っている。

Yo sé que ellos se aman mutuamente.

- 彼らが駅に着いたとき列車はすでに出ていた。
- 彼らが駅についた時、列車はすでに出発していました。

El tren ya se había ido cuando ellos llegaron a la estación.

彼らが中間なのは 不確かだからではなく

Son grises no porque no estén seguros,

彼らが殺したえじきの数はおなじだった。

El número de presas que mataron era el mismo.

彼らが休暇に行こうとしているのはスペインだ。

Es España a donde quieren ir de vacaciones.

彼らがけんかをやめてくれればいいのに。

Desearía que ellos dejaran de pelear.

列車は彼らが駅へ着く前に出てしまった。

El tren salió antes de que llegaran a la estación.

- その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。
- その洪水は彼らが経験した中で最悪の災害だった。

La inundación fue la peor catástrofe que jamás hayan tenido.

彼らが試したことや 興味深い発見について

Comenzó a contarme sobre algunas de las cosas que probaron

彼らが受け継いだ遺伝子や 勿論 私達 親との

y eso está parcialmente definido por los genes que heredan

彼女は彼らが求めたことをするのを拒んだ。

Se negó a hacer lo que ellos querían.

彼らが結婚するっていった時には驚いたよ。

Me sorprendí cuando dijeron que iban a casarse.

道理で彼らが彼女の申し出を断ったわけだ。

No sorprende que rechazaron su oferta.

彼らが憎しみから脱出する術を見出したなら

porque pensé que si ellos pudieron encontrar la manera de escapar al odio,

彼らが駅に着くと、列車はすでに発車していた。

Cuando llegaron a la estación, el tren ya se había ido.

彼らがうそを言ったということは明白だった。

Era obvio que ellos habían mentido.

彼らが生きているという望みはほとんどない。

Hay poca esperanza de que estén vivos.

私は彼らが当然領収書をくれるものと思った。

Di por sentado que me darían un recibo.

きょうこそは彼らが脱走を企てる運命の日だ。

Hoy es el día fatal en que ellos intentarán su escape.

あなたは彼らが戻るまでここにいるべきです。

Tú te debes quedar aquí hasta que ellos regresen.

- 彼らが何を言おうと気にしない。
- 彼らが何と言おうときにしない。
- あの人たちが何言ったって、別に気にならないよ。

No me importa lo que dicen.

彼らがなぜ話すのをやめたのか知っていますか。

¿Sabes por qué dejaron de hablar?

彼女はなぜ、彼らが戦ったのか理解できなかった。

Ella no podía entender por qué se peleaban.

彼らが来るまでにはまだしばらくかかるだろう。

Todavía faltará un rato hasta que ellos lleguen.

彼らが結婚するといううわさはすぐに広まった。

El rumor de que iban a casarse se extendió rápidamente.

彼らがハンナにあこがれるのは当然であると思った。

Di por sentado que adoraban a Hannah.

数千人の起業家たちのアンケートから 彼らが何に反応し

Él entrevistó a miles de ellos para intentar entender qué los hace funcionar,

彼らがしているのは経済をだめにすることです。

Lo que ellos hacen es arruinar la economía.

彼らがフランスに戻った直後、デサイクス将軍はマレンゴの戦いで殺され、

Poco después de su regreso a Francia, el general Desaix fue asesinado en la batalla de Marengo,

現在は彼らが望むのは頭の上の屋根(家)だけである。

Lo único que quieren ahora es un tejado sobre sus cabezas.

彼らが出発するか、しないかのうちに、雨が降り出した。

Apenas habían empezado cuando comenzó a llover.

その洪水は彼らが体験したうちで最大の災害だった。

La inundación fue la peor catástrofe que jamás hayan tenido.

彼はマーシャル元帥をマセナの代わりに送り、彼らが次に会ったとき

Envió al mariscal Marmont para reemplazar a Masséna, y cuando se volvieron a encontrar, lo saludó con

彼らがその少年をそんなにきつく働かせるのは残酷だ。

Son crueles haciendo que el chico trabaje tan duro.

私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。

Les cobré demasiado por la habitación.

そしてそれが彼らが成功する理由であると考えられます

y a lo mejor es la clave de su éxito.

彼らが将来 生み出す進歩や発明を 想像してみてください

Imaginen todo lo que lograrán: avances, inventos.

でも 彼らが 探索し創意工夫できるよう 成長するためには

pero solo si les damos la libertad y la protección que necesitan para crecer

明かりがついているのだから、彼らが外出したはずがない。

No pueden haberse ido porque la luz está encendida.

彼らがまだ東京に住んでいるかどうか彼に聞いてごらん。

Pregúntale si todavía viven en Tokio.

彼らがスペイン語を話していることが、その時私にわかり始めた。

Entonces me di cuenta que ellos estaban hablando en español.

彼らがパリで会ったとき、彼らはお互いに暖かくなりました。ナポレオン

Cuando se conocieron en París, se sintieron cariñosos; Napoleón confió a Ney la delicada

彼らが目的達成のために暴力に訴えなければいいのですが。

Espero que ellos no recurran a la violencia para conseguir sus objetivos.

彼らが目を覚ましたとき、彼らの傍らにあった石を見つけた。

Cuando despertaron vieron una piedra junto a ellos.

彼らが僕を温かく迎えてくれたのでくつろぐことができた。

Me dieron la bienvenida cálidamente, así que me sentí en casa.

彼らが出かけている間、誰が赤ちゃんの世話をするんですか。

¿Quién cuidará del bebé cuando ellos no estén?

彼らが自分の子をどう育てようとどうでもいいじゃないか。

¿Qué importa cómo ellos críen a sus hijos?

彼らがそれを成し遂げたのかどうかは明らかではなかった。

- No quedó claro si lograron hacerlo o no.
- No se aclaró si lo consiguieron o no.

それは彼らが単に 幸運な怠け者だというのではありません

Eso no significa que eran holgazanes a los que les sucedían cosas buenas.

More Words: