Translation of "過ごしました" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "過ごしました" in a sentence and their spanish translations:

過ごしました

sin teléfono móvil.

楽しく過ごしましたか。

¿Te divertiste?

いい週末を過ごしましたか。

¿Has pasado un buen fin de semana?

私は海で休暇を過ごしました。

Pasé mis vacaciones en la playa.

素晴らしい時間を過ごしました

que construimos especialmente para él.

私は四六時中ベッドで過ごしました

mi cama, el lugar donde viví 24/7.

家族と一緒にクリスマスを過ごしました。

Pasé la Navidad con mi familia.

私はいつもの笑顔で過ごしました

seguí con mi sonrisa habitual.

休暇をどのように過ごしましたか。

- ¿Cómo pasaste tus vacaciones?
- ¿Cómo pasaste las vacaciones?

彼は夕方本を読んで過ごしました。

- Pasó la tarde leyendo un libro.
- Él pasó la tarde leyendo un libro.

ブドウを食べながら午後を過ごしました。

Pasamos la tarde comiendo uvas.

私は楽しいひとときを過ごしました。

La pasé bien.

あなたは昨日愉快に過ごしましたか。

¿Te lo pasaste bien ayer?

冬休みはどのように過ごしましたか。

¿Cómo pasaste tus vacaciones de invierno?

あなたは休日をどこで過ごしましたか。

¿Dónde pasaste tus vacaciones?

夏休みは叔母さんの家で過ごしました。

Pasé las vacaciones de verano en casa de mi tía.

午前中ずっとトムと一緒に過ごしました。

Pasé toda la mañana con Tom.

私たちはすばらしい週末を過ごしました。

Pasamos un maravilloso fin de semana.

スーザンは夏休みをおばあさんのところで過ごしました。

Susan pasó las vacaciones de verano donde su abuela.

- 楽しい週末をすごしましたか。
- いい週末を過ごしましたか。

- ¿Has pasado un buen fin de semana?
- ¿Tuviste un buen fin de semana?

- 私は海で休暇を過ごしました。
- 休暇は海辺で過ごしたんだ。

Pasé mis vacaciones en la playa.

- 楽しく過ごしましたか。
- 楽しかったですか。
- 君たち楽しかった?

¿Te divertiste bastante?

しかし、この少年達は、ウッドさんの農場で休み中を過ごしました。

Los chicos pasaron todas sus vacaciones en la granja del Sr Wood.

- 楽しく過ごせましたか?
- 楽しく過ごしましたか。
- 楽しかったですか。

- ¿Te lo has pasado bien?
- ¿Te divertiste?

私はナマケモノの動きに見とれながら 何時間も幸せな時間を過ごしました

He pasado muchas horas felices fascinada por perezosos movientes.

1808年に、スーシェの師団はスペインに送られ、そこで彼は次の6年間を過ごしました。

En 1808, la división de Suchet fue enviada a España, donde pasaría los siguientes seis años.

- 私達は田舎で静かな一日を過ごしました。
- 我々は田舎で静かな一日を過ごした。

Pasamos un día tranquilo en el campo.

そのタクシーの運転手さんのおかげで、私達はロンドンで大変素晴らしい時間を過ごしました。

Gracias a ese taxista, nos lo pasamos genial en Londres.

、2人の男性は、小さな宇宙船で地球を周回する14日間、記録破りの厳しい時間を過ごしました。

los dos hombres pasaron 14 días sin precedentes y agotadores en órbita alrededor de la Tierra en una pequeña nave espacial.

問題に巻き込みました:彼は任務を辞任することを余儀なくされ、6週間の刑務所で過ごしました。

serios problemas: se vio obligado a renunciar a su cargo y pasó 6 semanas en prisión.

- パーティーは面白かったですか。
- パーティーは楽しかったの?
- パーティーはたのしかったですか。
- パーティーで愉快に過ごしましたか。
- パーティーは楽しかった?
- パーティーは楽しめた?

¿Te divertiste en la fiesta?

More Words: