Examples of using "いつか" in a sentence and their turkish translations:
Ne zamandan beri?
Beni bazen ara.
Bir gün Fransa'ya gitmek istiyorum.
Bir gün benim rüyam gerçek olacak.
Bir gün seni döverim.
Ne zamandan beri lens takıyorsun?
Bir gün başaracaksın.
Bir ara uğra da görüşelim.
Bir gün İngiltere'yi ziyaret etmek istiyorum.
Bir gün Amerika'ya gitmek istiyorum.
Sürdürülemez.
Onunla bir kez buluştum.
Ne kadar süredir buradasınız?
Bir gün Japonya'ya gitmek istiyorum.
Bir gün biz Hindistan'a gezi yapacağız.
Ağrı ne zaman başlamıştı?
Bir gün Mısır'ı ziyaret etmek istiyorum.
Çabalarınız bir gün meyve verecek.
ve sonra geri veriyorsunuz.
Bir gün hepimiz öleceğiz.
- Bir gün Fransa'ya gitmek istiyorum.
- Bazen Fransa'ya gitmek istiyorum.
Bir gün Amerika'ya gitmek istiyorum.
Bir gün New York'a gitmek istiyorum.
Bir gün hayalim gerçek olacak.
Bir gün İngiltere'ye gitmek istiyorum.
Bir gün Avustralya'ya gitmek istiyorum.
Onu ne kadar süredir aramaktasın?
Ne kadar süredir flört ediyorsunuz?
Bir gün seninle tenis oynamak istiyorum.
Hisler geçecek
Zihnim tüm bunlarla başa çıkamıyordu.
O, ne zamandır hasta?
- Rüyan bir gün gerçekleşecektir.
- Hayalin günün birinde gerçek olacak.
Yakın gelecekte seni ziyaret edeceğim.
Bir gün yurt dışına gitmek istiyorum.
En güzel gül bile bir gün solacak.
Çıkmaya ne zaman başladınız?
- Araba tarafından geçildim.
- Araba beni solladı.
Ben bir gün yurt dışına gitmek istiyorum.
- Ne kadar süredir bu ağrıyı çekiyorsun?
- Bu ağrı sizde ne zamandan beri var?
Tom'un doğum gününün ne zaman olduğunu biliyor musunuz?
Ne zamandır Fransızca öğreniyorsun?
Bir gün Fransa'ya gitmem kaçınılmaz, sadece ne zaman olduğunu bilmiyorum.
''Hepimiz öleceğiz, Susie'' derdi.
Gerçeği bir gün öğreneceksin.
Ne zamandır Latince öğreniyorsun?
Bir gün Boston'a geri dönmek isterim.
- Ben bir gün ülkenize geleceğim.
- Bir gün ülkene geleceğim.
Gösteri ne zaman başlar?
Ne kadar süredir Esperanto okuyorsun?
Erkek kardeşimin geri gelip gelmeyeceğini merak ediyorum.
Bir gün yurt dışına çıkmak isterim.
En son ne zaman erkek arkadaşını gördün?
O muhtemelen bir gün evlenir.
Ne zamandır bu cep telefonun var?
Bir gün hayalin gerçekleşecek.
Ben, bir ara evinize uğramak istiyorum.
Bu probleme bir çözüm düşünemiyorum.
Ve en son ne zaman giyindim veya kullandım?"
Bir gün doktor olacağım.
Ben bir gün Carnegie Hall'da sahneye çıkmak istiyorum.
Bir gün rüzgar gibi koşacağım.
Bir gün New York'u ziyaret etmek istiyorum.
Ben, bir gün ülkenizi ziyaret etmek istiyorum.
Biz bazen bir oyun oynamalıyız.
Yakın gelecekte bir ara görüşelim.
- Bir gün beni unutacaksınız.
- Bir gün beni unutacaksın.
Bir gün buna pişman olacaksın.
Fransızca öğrenmeye ne zaman başladın?
Sadece bunun ne kadar zamandır burada olduğunu bilmiyorum.
ve bir gün tüm dünyaya yayılabilir.
Ne kadar zamandır Kobe'de yaşıyorsun, o halde?
Bazen seni görmeyi umuyorum.
Günün birinde seni tekrar görmek isterim.
O, bir gün, o dağa tırmanacak.
Yaşayan her şey bir gün ölecek.
Ne kadar zamandır keman çalıyorsun?
Rüyası bir gün gerçek olacak.
Ne zaman burada çalışmaya başladın?
O geri dönecek mi?
Jorge ne zamandan beri Portekizce öğreniyor?
Lütfen bir ara bizim kasabaya gelin.
Ne kadar süredir kar yağıyor?
Ve ne zamandır orada olduğunu bilmediğim bir halatla tırmanmak zorunda kalmayacağım.
Çabalarınız bir gün meyvesini verecektir.
Bütün çocuklar bir gün yuvadan ayrılır.
Bir gün yabancı ülkeleri ziyaret edeceğim.