Examples of using "いつから?" in a sentence and their turkish translations:
Ne zamandan beri?
Ne zamandan beri lens takıyorsun?
Ne kadar süredir buradasınız?
Ağrı ne zaman başlamıştı?
Onu ne kadar süredir aramaktasın?
Ne kadar süredir flört ediyorsunuz?
O, ne zamandır hasta?
Çıkmaya ne zaman başladınız?
- Ne kadar süredir bu ağrıyı çekiyorsun?
- Bu ağrı sizde ne zamandan beri var?
Ne zamandır Fransızca öğreniyorsun?
Ne zamandır Latince öğreniyorsun?
Gösteri ne zaman başlar?
Ne kadar süredir Esperanto okuyorsun?
En son ne zaman erkek arkadaşını gördün?
Ne zamandır bu cep telefonun var?
Fransızca öğrenmeye ne zaman başladın?
Sadece bunun ne kadar zamandır burada olduğunu bilmiyorum.
Ne kadar zamandır Kobe'de yaşıyorsun, o halde?
Ne kadar zamandır keman çalıyorsun?
Ne zaman burada çalışmaya başladın?
Jorge ne zamandan beri Portekizce öğreniyor?
Ne kadar süredir kar yağıyor?
Ve ne zamandır orada olduğunu bilmediğim bir halatla tırmanmak zorunda kalmayacağım.
Ne zamandan beri Jim Robinson'u tanıyorsunuz?
Fransızca öğrenmeye ne zaman başladın?
Ne kadar süredir Bayan Smith'i tanımaktasın?
Ne kadar süredir tenis oynamaktadırlar?
Ne kadar süredir meşgulsün?
Ne zaman sigarayı bıraktın?
Sorun şu ki ne kadar zamandır burada olduğunu
Ne kadar süredir Sanda'da yaşamaktasın?
Tom burada çalışmaya ne zaman başladı?
Bebeğin ne zaman konuşmaya başladı?
Japonlar ne zaman parlatılmış pirinç yemeye başladılar?
Fransızca öğrenmeye ne zaman başladın?
Ne kadar süredir burada çalışmaktasın?
Ne kadar süredir İngilizce öğrenimi yapmaktasın?