Translation of "しばらくの間" in Turkish

0.006 sec.

Examples of using "しばらくの間" in a sentence and their turkish translations:

ここしばらくの間。

Şimdilik.

彼はしばらくの間休んだ。

O bir süre dinlendi.

彼女はしばらくの間幸福だった。

Bir süre mutluydu.

私は午後しばらくの間勉強した。

- Öğleden sonra biraz çalıştım.
- Öğleden sonra bir müddet çalıştım.
- Öğleden sonra bir süre çalıştım.

私たちはしばらくの間話をした。

Bir süre konuştuk.

彼はしばらくの間横になっていた。

O, bir süre uzanıyordu.

彼はしばらくの間ためらいました。

O bir süre tereddüt etti.

彼はしばらくの間歩きつづけました。

O, bir süre yürüdü.

彼はしばらくの間そこに立っていた。

O, bir süre orada durdu.

しばらくの間、彼ら両方でだまっていた。

Bir süre her ikisi de sessizdi.

私はしばらくの間 預かっているだけです

Benim görevim onu gelecek nesillere bırakmak

彼女はしばらくの間その問題を熟考した。

Soruyu bir süre düşünüp taşındı.

私はきょうの午後しばらくの間勉強した。

Bu öğleden sonra bir süre çalıştım.

私はきょうの午前しばらくの間勉強した。

Bu sabah bir süre çalıştım.

その少年はしばらくの間立ちつくしていた。

Çocuk bir süre durmaya devam etti.

- 私はしばらくの間待つのは構わない。
- しばらくの間、まつのはかまわない。
- ちょっとぐらい待つのは構わないよ。

Bir süre beklemek umurumda değil.

この出来事で しばらくの間 笑顔になりました

Bunun üstüne, uzun bir süre gülümsedim.

彼女はしばらくの間私を見つめてばかりいた。

Şimdilik her zaman bana bakıyordu.

彼らはしばらくの間私達にスタッフを提供してくれた。

Onlar bize bir süre için personelinin birazını ödünç verdi.

彼が電話したとき、私はしばらくの間本を読んでいた。

O aradığında bir süredir kitap okuyordum.

この知らせはしばらくの間秘密にしておいて下さい。

Bu haberi bir süre kendinize saklayın.

アラン・テイートさんと私はしばらくの間お互いに見つめ合った。

Alan Tate ve ben bir süre birbirimize baktık.

しばらくの間 母は私をナイジェリアの 祖母のもとへあずけました

Annem beni bir süre Nijerya'da yaşamam için anneannemin yanına gönderdi.

- 彼はしばらく黙っていた。
- 彼はしばらくの間黙っていた。

- Bir müddet sessiz kaldı.
- Bir süre sessiz kaldı.

誰か他に来るんじゃないかと、しばらくの間その辺をブラブラした。

Başka birinin gelip gelmeyeceğini görmek için bir süre takıldım.

- しばらく赤ちゃんを見ていてね。
- しばらくの間、ベビーをみていてね。

Bir süre bebeğe göz kulak olun.

彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。

Bir müddet bizde kalmaya karar verdi.

- ここでしばらく待ってて下さい。
- ここでしばらくの間待っていて下さい。

Lütfen bir süre burada bekle.

- 彼女はしばらく私たちのところに滞在することに決めた。
- 彼女はしばらくの間私達のところに滞在することに決めた。
- 彼女はしばらくの間私たちのところに滞在することを決めた。

O bir süre bizimle kalmaya karar verdi.

- とりあえず君は私たちのところにいてもいいよ。
- 君はしばらくの間私達のところにいてもよい。

Şimdilik bizimle kalabilirsin.

- ピーターは少し前から、新しい住居を探してきた。
- ピーターは、ここしばらくの間、新しいアパートを探し続けている。

Peter bir süre için yeni bir daire bulmak için çalışıyor.

- トムとメアリーはしばらくの間ボストンで暮らしていた。
- トムとメアリーは一時ボストンに住んでいた。
- トムとメアリーは一時期ボストンで暮らしていた。

Tom ve Mary bir süre Boston'da yaşadı.

More Words: