Translation of "た!」" in Turkish

0.024 sec.

Examples of using "た!」" in a sentence and their turkish translations:

- たった今銃声がした。
- たった今、銃声が聞こえた。

Ben şimdi bir silah sesi duydum.

来た、見た、勝った。

Geldim, gördüm, yendim.

- 疲れたなあ。
- 体力が尽きた。
- 気が抜けちゃったよ。
- くたくたに疲れました。
- 超疲れた!
- もうくたくただよ。
- くたくたに疲れた。

Ben çok yorgunum.

- あなたのために絵を書いた。
- あなたのために絵を描いた。

Senin için bir resim yaptım.

トムったらまたため息ついたわよ。

Tom yine iç çekti.

車はがたがた揺れた。

Araba sarsıldı.

誰かが戸をたたいた。

Biri kapıyı çaldı.

- 寒かった。
- 冷たかった。

Soğuktu.

地震で家ががたがたと音をたてた。

- Deprem evin tıkırdamasına neden oldu.
- Deprem evi salladı.

- 疲れたなあ。
- つかれ果てたよ。
- もうくたくただよ。
- くたくたに疲れた。
- もうボロボロ。

Çok yorgunum.

- その生徒たちは皆手をたたいた。
- 生徒たちが皆拍手しました。

Tüm öğrenciler alkışladılar.

- 彼は僕の肩をぽつんとたたいた。
- 彼は私の肩を軽くたたいた。

- O, omuzumu tıpışladı.
- O hafifçe omzuma vurdu.

- あなたは推理が当たった。
- あなたの推理があたった。
- 正解だよ。

- Doğru tahmin ettin.
- Doğru tahmin ettiniz.

たった今、ホールドアップされました。

Az önce saldırıya uğradım.

彼は私の頭をたたいた。

O benim kafama vurdu.

彼は遺書をしたためた。

O, bir vasiyetname hazırladı.

あなたを助けたかった。

- Sana yardım etmek istedim.
- Size yardım etmek istedim.

彼らはたった今ついた。

Onlar az önce vardılar.

彼は犬を棒でたたいた。

O, bir sopayla köpeği dövdü.

彼は戸をトントンとたたいた。

Kapıya hafifçe vurdu.

- くたくたに疲れた。
- へとへとに疲れた。

Son derece yorgunum.

- また、やりましたね。
- またやったのかよ。

- Bunu yine yaptın.
- Bunu tekrar yaptın.

- あなたにキスしたい。
- あなたとキスしたい。

Seni öpmek istiyorum.

私たちは鹿の通ったあとをたどった。

Biz geyiklerin izini takip ettik.

誰かが私の肩をたたいたのを感じた。

Ben, birinin omzuma hafifçe vurduğunu hissettim.

撃たれたの?

Sana ateş edildi mi?

風がとても強かったので、窓ががたがた音をたてた。

Rüzgâr o kadar kuvvetliydi ki, pencereler zangırdadı.

彼女は私の肩をたたいた。

O omzuma yavaş yavaş vurdu.

たった今帰ったところだ。

Ben az önce geri döndüm.

彼は静かに戸をたたいた。

O sessizce kapıyı çaldı.

彼はたまたまそこにいた。

O, tesadüfen oradaydı.

あなたのためにしました。

Onu senin için yaptım.

力いっぱい彼をたたいた。

Onu adamakıllı dövdüm.

あなたの推理があたった。

- Varsayımınız doğrudur.
- Hipoteziniz doğrudur.

たった今シャワーを浴びていた。

Ben az önce bir duş aldım.

たった今雨が降り始めた。

Az önce yağmur yağmaya başladı.

誰かが私の肩をたたいた。

Birisi omuzuma hafifçe vurdu.

- 僕たちが出会ったのはまったくの偶然でした。
- 私たちが出会ったのはまったくの偶然だった。

Karşılaşmamız tamamen tesadüfi.

電話を切ったとたんにまた鳴り出した。

Telefonu kapatır kapatmaz, tekrar çalmaya başladı.

- トムはダンスがしたかった。
- トムは踊りたかった。

Tom dans etmek istedi.

- 確認したかったの。
- 確かめたかったんだ。

Emin olmak istedim.

- 俺ら、寝坊したな。
- わたしたち、寝過ごしちゃったみたい。

Biz uyuyakaldık.

- またね!
- じゃ、またねっ!
- じゃあ、またね。
- またね。
- また会おう!

- Görüşürüz.
- Bay bay.

- 僕は見たとたんに彼女だと思った。
- 私は彼女に会ったとたん誰だか分かった。
- 私は見た瞬間彼女だとわかった。
- 私は見たとたんに彼女だと解った。

Gördüğüm anda onu tanıdım.

- 私はぽんと手を打った。
- 私は手をたたいた。
- 私は拍手した。

Ben alkışladım.

- わたしはそこへ行きたかった。
- 私はそこに行きたかった。

Ben oraya gitmek istedim.

- 彼は一緒に来たがった。
- 彼は私たちと一緒に来たがった。

O bizimle gelmek istedi.

私たちが出かけたとたん雨が降り始めた。

Yağmur yağmaya başladığında, neredeyse başlamamıştık.

- 疲れました。
- 疲れたなあ。
- 疲れた!
- 疲れたなぁ。

- Ben yorgunum.
- Yorgunum.

アップル・マウスを買ったんだ。たったの69ユーロだったよ!

Apple fare satın aldım. sadece 69€!

- また始まった。
- またやってる。

İşte yine başlıyoruz.

たった50人しかこなかった。

- 50 kişiden fazla gelen olmadı.
- En fazla 50 kişi geldi.

彼は弟の肩をポンとたたいた。

O, erkek kardeşinin omuza vurdu.

また困った問題が起こった。

Başka bir sorun çıktı.

子供たちは外に出たかった。

Çocuklar dışarı çıkmak istediler.

私たちは嵐のために遅れた。

Fırtınadan dolayı geç kaldık.

ネイティブ・アメリカンは弓と矢でたたかった。

Yerli Amerikalılar ok ve yayla savaştılar.

昨日食べたものがあたった。

Dün yediğim bir şey bana dokundu.

大変お待たせいたしました。

Beklediğin için teşekkürler.

また始まった!

Tekrar başladı!

たいした奴だ。

- Küstah!
- İsabetli!

10日間たった。

On gün geçti.

撃たれたのか。

Vuruldun mu?

また行きたい?

Tekrar gitmek istiyor musun?

あっ、来た来た。

İşte o!

続けたかった。

Devam etmek istedim.

座りたかった。

Oturmak istedim.

くたくたなの?

- Çok yorgun musunuz?
- Çok yorgun musun?

着いたと思ったとたんに、ルーシーが家へ帰りたいと泣き出した。

Lucy eve gitmek için ağlamaya başladığında, ancak varmıştık.

- 疲れましたか。
- 君は疲れた?
- 疲れた?
- 疲れちゃったの?
- 疲れたの?

- Yorgun musun?
- Yorgun musunuz?
- Yoruldun mu?
- Yoruldunuz mu?

- わたし達はたくさん歩きました。
- 私達たくさん歩いたわね。

Çok yürüdük.

- くじは私に当たった。
- 一山当てたんだよ。
- 大当たりしたんだ。

- Turnayı gözünden vurdum.
- Büyük ikramiyeyi kazandım.

子供たちを訪ねたり ボランティアをしたり 寄付したり

çocukları ziyaret eden, gönüllü olan bağış yapan insanlar

- たばこ止めたら?
- たばこをやめたらどうなの?

Neden sigarayı bırakmıyorsunuz?

- 彼は腹をたてた。
- 彼は腹を立てた。
- 彼は怒った。

O sinirlendi.

彼女は私たちに料理をしたいかとたずねた。

O, yemek pişirmeyi isteyip istemediğimizi sordu.

私たちが帰宅したとたんに雨が降り出した。

Eve varır varmaz yağmur yağmaya başladı.

私は君が彼をたたいたことを責めなかった。

Onu vurduğun için seni suçlamadım.

- 寝たかっただけだよ。
- とにかく寝たかったの。

Sadece uyumak istiyordum.

- 彼女は今し方外出しました。
- 彼女はたった今外出しました。
- 彼女はたった今でかけました。

O az önce çıktı.

手を伸ばし彼の肩をたたいた。

Ben ona ulaştım ve omzuna hafifçe vurdum.

ビルは私の肩をぽんとたたいた。

Bill omuzumu yavaşça vurdu.

だれかが私の背中をたたいた。

Birisi sırtıma vurdu.

あたりは、まったく静かだった。

Her şey sakindi.

彼らは店をたたんで町を出た。

Onlar dükkanı kapattı ve kasabadan ayrıldı.

彼らはたまたま並んで歩いた。

Tesadüfen yan yana yürüdüler.

彼は私の肩をぽんとたたいた。

O benim omzuma yavaşça vurdu.

母はただただ泣くだけだった。

Annem ağlamaktan başka hiçbir şey yapmadı.

私たちは資金を使い果たした。

Biz para kaynağını tükettik.

彼のリポートはたった今提出された。

Onun raporu az önce teslim edildi.

More Words: