Translation of "Cudem" in English

0.004 sec.

Examples of using "Cudem" in a sentence and their english translations:

Poczujcie, jakim jesteście cudem,

feel what a miracle you are

Gęś jakimś cudem przeżyła.

The goose somehow survived.

Jakimś cudem lampart ją oszczędził.

By some miracle she was spared by the leopard,

Samo istnienie człowieka jest cudem.

Our existence is a miracle in itself.

Jakimś cudem znalazłem jego dom.

Somehow or other I found his house.

Jakim cudem zrobiłeś taki błąd?

- How come you made such a mistake?
- Why did you make such a mistake?

Gdybym, jakimś cudem, miał odznakę policyjną

If I, somehow, magically, had a badge, and I had to go out

Cudem jest zebrać razem 1400 osób,

To put together 1,400 people,

Jakim cudem je zabija i zjada?

Now, how the hell does she kill and eat them?

Jakim cudem ty tego nie wiesz?

How come you don't know this?

Każdy z was jest cudem kosmicznych proporcji.

You are a miracle of cosmic proportions, every single one of you out there.

Jakim cudem 30-centymetrowy wąż sieje takie spustoszenie?

So, how does a viper the size of a 30 centimeter ruler unleash such havoc?

Tajwan w latach 50. trudno było nazwać cudem gospodarczym.

Taiwan was far from being any kind of economic miracle in the 1950s.

Jakimś cudem nietoperz wleciał mi do domu przez okno.

Somehow a bat flew into my house through the window.

Auta, które cudem uniknęły ataku, próbują uciec przed potężną bestią.

With a heart-stopping near miss after near miss, one by one vehicles try to escape the bone-crushing beast.

- Czemu już mnie nie lubisz?
- Jakim cudem już mnie nie lubisz?

How come you don't like me anymore?

Jakimś cudem udało jej się dostać do najmniej niebezpiecznego miejsca, czyli na grzbiet rekina.

Somehow she's managed to maneuver herself into the least dangerous place, and that's on the shark's back.