Translation of "Jedyną" in French

0.005 sec.

Examples of using "Jedyną" in a sentence and their french translations:

Ona była jedyną kobietą.

Elle était la seule femme.

Ich jedyną siłą jest liczebność.

Leur seul moyen de défense est le nombre.

Jesteś jedyną osobą, której ufam.

- Vous êtes la seule personne en qui j'ai confiance.
- Tu es la seule personne en qui j'ai confiance.
- Tu es la seule personne à laquelle je puisse me fier.
- Vous êtes la seule personne à laquelle je puisse me fier.

Jesteś jedyną osobą, która może go przekonać.

Tu es la seule personne qui peut le convaincre.

Meg była jedyną dziewczyną ubraną w dżinsy.

Meg était la seule fille à porter un jeans.

Jego jedyną nadzieją jest stłoczenie z innymi samcami.

Son seul espoir est de rejoindre les autres mâles.

Jedyną niebezpieczną częścią węża są jego jad i kły.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs.

Jedyną niebezpieczną częścią węża są jego jad i kły.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs.

Jesteś jedyną osobą, jaką znam, która może mi pomóc.

- Vous êtes la seule personne que je connaisse qui puisse m'aider.
- Tu es la seule personne que je connaisse qui puisse m'aider.

Jedyną niebezpieczną częścią węża są jego jad i kły. Chodźmy.

Il n'y a qu'une partie dangereuse chez les serpents : le venin et les crocs. Bon, allons-y.

Jesteś jedyną osobą, jaką znam, która lubi wstawać wcześnie rano.

Vous êtes la seule personne que je connaisse qui aime se lever tôt le matin.

Jesteś jedyną znaną mi osobą, która nie narzeka na tutejsze jedzenie.

Vous êtes la seule personne que je connaisse qui ne se plaigne jamais de la nourriture ici.

Jedyną radę jaką mogę wam dać, to zrobienie tego samego co ja.

Le seul conseil que je peux vous donner est de faire ce que j'ai fait :

Miała jedno życzenie - wrócić i po raz ostatni zobaczyć swoją jedyną córkę.

Son seul souhait était de retourner voir sa seule fille une dernière fois.

Jesteś jedyną znaną mi osobą, która nie puka przed wejściem do mojego biura.

Vous êtes la seule personne que je connaisse, qui ne frappe pas avant d'entrer dans mon bureau.

Dlaczego jestem jedyną osobą, na którą się skarżą? Chcą bym stał się ostrzeżeniem dla innych i wykorzystują mnie jako kozła ofiarnego.

Pourquoi suis-je le seul dont ils se plaignent ? Ils veulent juste faire de moi un exemple et m'utilisent comme bouc émissaire.