Translation of "Kanionu" in French

0.003 sec.

Examples of using "Kanionu" in a sentence and their french translations:

Jestem na szczycie kanionu.

On est en haut du canyon.

Schodzimy w dół kanionu.

On descend dans le canyon.

Schodzimy w dół kanionu szczelinowego.

Descendons ce canyon en fente.

Jestem na dole kanionu szczelinowego,

On est en bas du canyon en fente.

Podjechała dżipem do krawędzi Wielkiego Kanionu

elle avait été jusqu'au bord du Grand Canyon dans sa Jeep Wrangler

Wychodzimy z tego kanionu. Znowu jesteśmy na słońcu.

On est sortis du canyon en fente. On se retrouve en plein soleil.

Więc chcecie, żebym zjechał w dół do kanionu?

Vous voulez que je descende dans ce canyon en rappel ?

Czy tam? W lewo, w stronę kanionu szczelinowego?

Ou par là, à gauche, vers ce canyon en fente ?

W kierunku kanionu szczelinowego? Mądrze. Tam właśnie zmierzamy. Chodźmy!

en direction du canyon en fente. C'est bien. C'est par là qu'on va. Allez.

Jaki jest najlepszy sposób na zejście w dół kanionu?

Quel est le meilleur moyen de descendre dans le canyon

Tu jest o wiele więcej zieleni niż na szczycie kanionu.

C'est bien plus vert qu'en haut du canyon.

W tym kanionie jest zbyt wąsko. Zjadę na linie przy krawędzi kanionu,

C'est trop étroit dans ce canyon. Je vais descendre en rappel sur le bord du canyon,

A ponieważ jest miło i chłodno w dole tego kanionu, nie wyparowuje szybko.

Et vu qu'il fait frais dans ce canyon en fente, elle ne s'évapore pas vite.

Czy zjeżdżamy do kanionu szczelinowego i manewrujemy, by wyjść na drogę w stronę wraku?

Ou bien on descend le canyon en rappel et on se faufile en direction des débris ?

Jaki jest najlepszy sposób na zejście w dół kanionu? żeby sprawdzić, czy ten lśniący metal to samolot?

Quel est notre meilleur moyen de descendre dans le canyon pour voir si le métal brillant est bien l'avion ?