Examples of using "Palić" in a sentence and their french translations:
Arrête de fumer.
Ne pas fumer.
- Elle a arrêté de fumer.
- Elle s'arrêta de fumer d'elle-même.
- Elle a cessé de fumer.
- Je me suis arrêté pour fumer.
- Je me suis arrêtée pour fumer.
Tu devrais moins fumer.
Il me promit de ne pas fumer.
Tu dois arrêter de fumer.
Veuillez cesser de fumer !
Elle s'arrêta de fumer d'elle-même.
Je souhaiterais qu'elle arrête de fumer.
- Mon père a arrêté de fumer.
- Mon père a cessé de fumer.
On ne peut pas fumer ici.
- Tu dois t'arrêter de fumer.
- Tu dois arrêter de fumer des cigarettes.
- Il lui a conseillé d'arrêter de fumer.
- Il lui conseilla d'arrêter de fumer.
Tu ferais mieux d'arrêter de fumer.
Je ne peux pas fumer.
Arrêtez de fumer à côté des enfants.
Je n'ai pas envie de fumer, aujourd'hui.
Il a arrêté de fumer sur les conseils du docteur.
- Vous n'avez pas le droit de fumer ici.
- Tu n'as pas le droit de fumer ici.
- Vous ne pouvez pas fumer ici.
- Tu ne peux pas fumer ici.
Merci de ne pas fumer sans autorisation.
Tu ne peux pas fumer dans l'ascenseur.
J'ai arrêté de fumer une bonne fois pour toutes.
Tu n'as pas le droit de fumer dans cette salle.
Fumer n'est pas autorisé dans cette pièce.
Ça veut dire que ça brûlera bien.
Mon père a déjà arrêté de fumer et de boire.
Je ne sais pas trop comment ça va brûler.
Là où on brûle des livres, on finit par brûler des gens.
Et tout ce bois mort… est parfait pour le brasier.
Vous êtes supposés ne pas fumer à l'école.
Rétrospectivement, il peut sembler évidemment que nous n'aurions pas dû brûler nos ordures si près de chez nous.