Translation of "Pomysł" in French

0.012 sec.

Examples of using "Pomysł" in a sentence and their french translations:

- To świetny pomysł.
- To jest dobry pomysł.
- To dobry pomysł.

C'est une bonne idée.

- Cóż za wspaniały pomysł!
- Dobry pomysł!

Quelle bonne idée !

Jeden pomysł,

une idée,

Mam pomysł.

J'ai une idée.

Dobry pomysł!

Bonne idée !

- To jest świetny pomysł!
- To jest super pomysł!

C'est une excellente idée.

Wyśmiał mój pomysł.

Il s'est moqué de mon idée.

Mam dobry pomysł.

J'ai une bonne idée.

Mam znakomity pomysł.

J'ai une idée lumineuse.

Mam lepszy pomysł.

J'ai une meilleure idée.

To świetny pomysł.

C'est une excellente idée.

To mój pomysł.

C'est mon idée.

Popieram ten pomysł.

Je soutiens cette idée.

To dobry pomysł!

C’est une bonne idée !

To dobry pomysł.

C'est une bonne idée.

To szalony pomysł.

C'est une idée dingue.

To świetny pomysł!

- C'est une bonne idée !
- C'est une idée géniale !
- C'est une chouette idée !

Miała tylko jeden pomysł.

Elle ne pouvait penser qu'à une seule chose à faire.

Taki pomysł na organizowanie,

L'idée d'organiser les choses

Postanowiliśmy przyjąć twój pomysł.

- Nous avons décidé d'adopter ton idée.
- Nous avons décidé d'adopter votre idée.

Czyj to był pomysł?

De qui était cette idée ?

Wpadł na nowy pomysł.

Il eut une nouvelle idée.

To jest dobry pomysł!

C’est une bonne idée !

To naprawdę świetny pomysł.

C'est vraiment une bonne idée.

To bardzo prosty pomysł.

C'est une idée très simple.

To był pomysł Toma.

C'était l'idée de Tom.

To jest dobry pomysł.

C'est une bonne idée.

To był głupi pomysł.

- Ce fut une idée stupide.
- Ça a été une idée stupide.

Cóż za wspaniały pomysł!

- Quelle bonne idée !
- Quelle merveilleuse idée !

To był zły pomysł.

- Ce fut une mauvaise idée.
- C'était une mauvaise idée.

To był twój pomysł.

- Ce fut ton idée.
- C'était ton idée.

To był wasz pomysł.

- C'était votre idée.
- Ce fut votre idée.

To jest zły pomysł.

C'était une mauvaise idée.

Teraz mam lepszy pomysł.

J'ai une meilleure idée maintenant.

Co za doskonały pomysł!

- Quelle excellente idée !
- Quelle excellente idée !

To doprawdy znakomity pomysł.

C'est vraiment une bonne idée.

- Uważam, że to bardzo zły pomysł.
- Myślę, że to bardzo zły pomysł.

Je pense que c'est une terrible idée.

Mam na to pomysł. Chodźcie.

Je pense avoir une solution. Venez.

Powiedziałem sobie: to dobry pomysł.

Je me suis dit : « C’est une bonne idée. »

On ma zupełnie nowy pomysł.

Il a une idée assez nouvelle.

Jego pomysł jest nic niewart.

Son idée compte pour rien.

Trudno wpaść na dobry pomysł.

C’est difficile d'avoir des idées géniales.

Wiedziałem, że to zły pomysł.

Je savais que c'était une mauvaise idée.

To nie był mój pomysł.

Ce n'était pas mon idée.

To chyba nie jest zły pomysł.

Ce n'est pas une mauvaise idée.

Wyraźnie spanikowany lampart miał inny pomysł.

Mais le léopard paniqué a d'autres idées.

Wpadł mi do głowy świetny pomysł.

Je viens d'avoir une bonne idée.

To, co powiedział, to świetny pomysł.

Ce qu'il a dit est une bonne idée.

Czy jedzenie karaluchów to zły pomysł?

Manger des cafards est-il une mauvaise idée ?

Nie podoba mi się ten pomysł.

Je n'aime pas cette idée.

To najbardziej absurdalny pomysł jaki kiedykolwiek słyszałem.

C'est l'idée la plus absurde que j'ai jamais entendue.

Naprawdę myślę, że to bardzo dobry pomysł.

- Je pense en réalité que c'est une très bonne idée.
- Je pense en réalité qu'il s'agit d'une très bonne idée.

Nie jestem pewien, czy to dobry pomysł.

- Je ne suis pas sûr que ce soit une bonne idée.
- Je ne suis pas sûr que ça soit une bonne idée.
- Je ne suis pas certain que ce soit une bonne idée.

Według mnie, nie jest to dobry pomysł.

À mon avis, ce n'est pas une bonne idée.

Myślę, że pomysł wart rozpowszechniania jest taki,

Et je pense que l'idée à partagerr ici est que

- Czy sądzisz, że potrafisz zastosować swój pomysł w praktyce?
- Uważasz, że możesz swój pomysł zastosować w praktyce?

- Penses-tu que tu puisses mettre ton idée en pratique ?
- Pensez-vous pouvoir mettre votre idée en pratique ?

To nie był zły pomysł, tylko mieliśmy pecha.

Ce n'était pas une mauvaise idée. On n'a pas eu de bol, c'est tout.

To często dobry pomysł, aby zaznaczyć swój szlak.

C'est souvent une bonne idée de marquer son passage.

W ten sposób zrodził się pomysł na projekt.

C'est ainsi que l'idée de mon projet est née.

Cóż to za pomysł, wpuszczać lojalistów do zamku?

Vous pensiez à quoi en laissant les loyalistes dans le château ?

Wczoraj wieczorem przyszedł mi do głowy znakomity pomysł.

Une bonne idée m'est venue la nuit dernière.

Szczerze mówiąc, nie podoba mi się ten pomysł.

- À dire vrai, cette idée ne me plaît pas.
- Pour le dire franchement, je n'aime pas l'idée.

Skąd ci przyszedł do głowy tak głupi pomysł?

Comment en es-tu venu à cette idée folle ?

To był zły pomysł. Bawełna nie pali się długo.

C'était une mauvaise idée. Le coton ne brûle pas très longtemps.

Może się wydawać, że to nie za dobry pomysł.

Cela ne semble pas être l'endroit le plus sûr.

Kiedy brał kąpiel, wpadł mu do głowy świetny pomysł.

Une idée brillante lui est soudainement venue à l'esprit alors qu'il prenait son bain.

- Johna naszła wspaniała myśl.
- John wpadł na świetny pomysł.

John eut une merveilleuse idée.

To przez to surowe jajko. Wiedziałem, że to zły pomysł.

C'est à cause de l'œuf cru. C'était une mauvaise idée.

Ostatnia osoba, której opowiedziałem mój pomysł, uznała mnie za wariata.

La dernière personne à qui j'ai raconté mon idée a pensé que j'étais cinglé.

Matematyka jest jak miłość - pomysł prosty, ale może ulegać komplikacjom.

Les maths sont comme l'amour - une idée simple, mais ça peut devenir compliqué.

Przestań krytykować mój świetny pomysł, on wcale nie jest naiwny!

Arrête de démolir mon idée géniale, elle n'est pas si fragile.

Nagle wpadł mi do głowy pomysł, żeby zrobić jej niespodziankę.

L'idée de la surprendre traversa soudain mon esprit.

Więc mam rozbić obóz na drzewie? To chyba nie jest zły pomysł.

Vous voulez que je campe dans l'arbre ? C'est pas une mauvaise idée.

- Nie sądzę, że to dobry pomysł.
- Nie uważam, by to była dobra koncepcja.

Je ne pense pas que ce soit une bonne idée.

- Czy dobrze jest jeść mniej mięsa?
- Czy jedzenie mniej mięsa to dobry pomysł?

Est-ce que manger moins de viande est une bonne idée ?

Może dla ciebie to dobry pomysł, ale jak dla mnie to trochę ryzykowne.

Ça te semble peut-être une bonne idée, mais je pense que c'est un peu dangereux.

Ludzie zaakceptują twój pomysł zdecydowanie chętniej jeśli powiesz im, że wcześniej powiedział to Benjamin Franklin.

Les gens accepteront beaucoup plus volontiers votre idée si vous leur dites que Benjamin Franklin l'a dit en premier.

W 1970r. Rada Cenzorów stanu Ontario zakazała wyświetlania filmu, na podstawie noweil Güntera Grassa, "The Drum Tin". Mimo to, media uznały ten pomysł za głupi, a stacja CBC (Canadian Broadcasting Corporation) w wieczornym wydaniu krajowych wiadomości wyemitowała ocenzurowaną scenę.

En mille-neuf-cent-quatre-vingts, le comité de la censure de l'Ontario interdit le film « Le Tambour » d'après le roman de Günter Grass, mais les médias trouvèrent cela stupide et donc la Société Radio-Canada, SRC, montra les scènes offensantes ce soir-là, d'une côte à l'autre, dans le journal national.