Translation of "Wrażeniem" in French

0.003 sec.

Examples of using "Wrażeniem" in a sentence and their french translations:

Nie jestem pod wrażeniem.

- Je ne suis pas impressionné.
- Je ne suis pas impressionnée.

Jestem pod wrażeniem jej inteligencji.

Je suis étonné par son habileté.

Byłem pod wrażeniem jego muzyki.

- J'ai été impressionné par sa musique.
- J'ai été impressionnée par sa musique.

Byłem pod wrażeniem pracy Toma.

- J'ai été impressionné par le travail de Tom.
- J'ai été impressionnée par le travail de Tom.

Jestem pod wrażeniem twojego francuskiego.

- Je suis impressionné par ton français.
- Je suis impressionnée par ton français.

Jestem pod wrażeniem twojej pracy.

Je suis très impressionné par votre travail.

- Jesteś poruszony?
- Jesteś pod wrażeniem?

- Es-tu énervé ?
- Êtes-vous énervé ?
- Êtes-vous énervés ?
- Êtes-vous énervées ?

Jestem pod wrażeniem Twojego niedawnego ogłoszenia w New York Times.

Je suis impressionné par votre récente publicité dans le New York Times.

Nie mogę uwierzyć, że nie byłeś pod takim wrażeniem jak ja.

- Je n'arrive toujours pas à croire que tu n'as pas été aussi impressionné que je l'ai été.
- Je ne parviens toujours pas à croire que tu n'aies pas été aussi impressionné que je l'ai été.