Translation of "Mieszkał" in German

0.005 sec.

Examples of using "Mieszkał" in a sentence and their german translations:

Tom tam mieszkał.

Tom lebte dort.

To tutaj Tom mieszkał.

Hier hat Tom früher gewohnt.

W tamtym czasie mieszkał sam.

In jenen Tagen wohnte er in dem Haus allein.

Biedował, mieszkał w małej chatce.

Er war arm und lebte in einer kleinen Hütte.

Mieszkał w Japonii dwa lata.

Er war zwei Jahre lang in Japan.

To mieszkał wcześniej w Bostonie.

Tom lebte früher in Boston.

On mieszkał długo na Islandii.

Er hat schon lange in Island gewohnt.

On mieszkał tutaj przez dwa lata?

Hat er hier zwei Jahre gelebt?

Dlaczego on mieszkał w Stanach Zjednoczonych?

Warum hat er in den Vereinigten Staaten gewohnt?

Tom nigdy nie mieszkał w Bostonie.

Tom lebte nie in Boston.

Fabio mieszkał dwa lata w Szanghaju.

Fabio lebte zwei Jahre in Schanghai.

Mieszkał w Londynie, kiedy wybuchła wojna.

Er lebte in London als der Krieg ausbrach.

W dziurze w ziemi mieszkał sobie hobbit.

In einem Loch im Boden da lebte ein Hobbit.

Kiedyś we wsi mieszkał pewien niegrzeczny chłopiec.

In diesem Dorf lebte einmal ein gewisser ungezogener Junge.

Tom wciąż mieszkał w domu swoich rodziców.

Tom wohnte noch bei seinen Eltern.

Tom mieszkał w tym samym budynku, co ja.

Tom wohnte früher in demselben Mietshaus wie ich.

Myślałem, że powiedziałeś, że Tom mieszkał w Bostonie.

Ich dachte, du hast gesagt, dass Tom früher einmal in Boston gelebt hat.

Mój wujek mieszkał w Waszyngtonie przez dwa lata.

Mein Onkel hat zwei Jahre lang in Washington gelebt.

- Mieszkał sam na wsi.
- On mieszka sam na wsi.

Er lebt allein auf dem Land.

- Kiedyś mieszkał tu ohydny potwór.
- Dawniej mieszkała tu ohydna poczwara.

- Dort hauste einmal ein abscheuliches Ungeheuer.
- Dort lebte einst ein abscheuliches Ungeheuer.

To dom, w którym ten poeta mieszkał, kiedy był dzieckiem.

In diesem Haus wohnte der Dichter als Kind.

- Pewnego razu był sobie krasnolud, który mieszkał w lesie.
- Pewnego razu był sobie krasnolud, mieszkający w lesie.

Es war einmal ein Zwerg, der lebte im Wald.

Ty będziesz miał takie gwiazdy, jakich nie ma nikt... Gdy popatrzysz nocą w niebo, wszystkie gwiazdy będą się śmiały do ciebie, ponieważ ja będę mieszkał i śmiał się na jednej z nich. Twoje gwiazdy będą się śmiały.

Du, du wirst Sterne haben, wie sie niemand hat... Wenn du nachts den Himmel anschaust, wird es dir sein, als lachten alle Sterne, weil ich auf einem von ihnen wohne, weil ich auf einem von ihnen lache. Du allein wirst Sterne haben, die lachen können!