Translation of "Pełni" in German

0.006 sec.

Examples of using "Pełni" in a sentence and their german translations:

Po powrocie pełni...

Mit der Rückkehr des Vollmonds...

Świecą w pełni księżyca.

Sie leuchten im Mondschein.

Jest w pełni lat męskich.

Er ist jetzt im besten Mannesalter.

Światło pełni księżyca pomaga gepardom polować.

Der Mondschein hilft den Geparden bei der Jagd.

Przy pełni księżyca przypływ jest najwyższy.

Bei Vollmond steht die Flut am höchsten.

Swego czasu sztuka w pełni rozkwitała.

Damals war die Kunst in ihrer Blütezeit.

Młodzi ludzie są zwykle pełni energii.

Junge Menschen sind normalerweise voller Energie.

Jego obrażenia nigdy w pełni nie ustąpiły.

Er hat sich nie völlig von seinen Verletzungen erholt.

Ich okres rozrodczy często przypada na czas pełni.

Viele stimmen ihre Paarung auf den Vollmond ab.

Dzielenie się swoją pasją to życie w pełni.

Seine Leidenschaft zu teilen bedeutet, sie voll zu leben.

W pełni uświadomiłem sobie, jak ważne jest wykształcenie.

Ich habe die Wichtigkeit der Erziehung klar erkannt.

Tom w pełni zdaje sobie sprawę z problemu.

Tom ist sich des Problems voll bewusst.

Ale nawet podczas pełni los może się szybko odmienić.

Doch auch bei Vollmond kann sich das Blatt schnell wenden.

Jasne noce pod księżycem w pełni to jego najlepsza szansa.

In hellen Vollmondnächten stehen seine Chancen am besten.

W świetle pełni oddala się od rodziców bardziej niż zwykle.

Unter dem hellen Vollmond wagt er sich weiter von den Eltern weg als sonst.

Pod korony drzew dostaje się tylko dwa procent światła pełni.

Unter dem Blätterdach erreichen nur 2 % des Mondlichts den Waldboden.

W końcu, jakieś 100 dni później, ramię w pełni odrosło.

Irgendwann, etwa 100 Tage später, war der Arm wieder nachgewachsen.

Język obcy nie może być w pełni opanowany w ciągu roku.

Eine Fremdsprache meistert man nicht in einem Jahr oder so.

W pełni zarezerwowany na noc, hotel musiał odprawić kilku spóźnionych gości.

Da das Hotel für die Nacht völlig ausgebucht war, mussten einige spät eintreffende Gäste abgewiesen werden.

Wysokość sufitu wynosi 4,3 metra i mieszkanie jest w pełni umeblowane.

Die Deckenhöhe beträgt 4,3 Meter, und die Wohnung ist voll möbliert.

Są głodne i w pełni zależne od matki. Ma przed sobą pracowitą noc.

Hungrig und ganz auf ihre Mutter angewiesen. Sie hat heute Nacht viel zu tun.

Ale nie absolutna. Światło słoneczne jest 400 tysięcy razy jaśniejsze od światła pełni.

Aber nicht völlige. Das Licht des Vollmonds ist 400.000-mal dunkler als das der Sonne.

Światło pełni jest 400 tysięcy razy ciemniejsze od słonecznego. Ale to wystarczy, by widzieć.

Vollmondlicht ist 400.000-mal schwächer als das der Sonne. Doch es reicht, um zu sehen.