Translation of "Poczucia" in German

0.003 sec.

Examples of using "Poczucia" in a sentence and their german translations:

Wyzbywałam się poczucia,

fing ich an, die Gefühle loszulassen,

Ona nie ma poczucia obowiązku.

- Sie hat kein Pflichtbewusstsein.
- Sie hat kein Pflichtgefühl.

Nie mam poczucia własnej wartości.

Ich habe kein Selbstwertgefühl.

On nie ma poczucia humoru.

- Er hat keinen Sinn für Humor.
- Er hat keinen Humor.

Mary nie ma poczucia własnej wartości.

Maria hat kein Selbstwertgefühl.

Oni nie mają poczucia popełnionego grzechu.

Sie haben kein Schuldbewusstsein.

Wywołuje ją pewnie instynktowna potrzeba poczucia bezpieczeństwa.

So wollen sie sich sicherer fühlen.

Szkoda, że Mary nie ma poczucia humoru.

Es ist schade, dass Maria keinen Sinn für Humor hat.

Szkoda, że on nie ma poczucia humoru.

Es ist schade, dass er keinen Sinn für Humor hat.

Niemcy nie mają poczucia humoru? To wcale nie jest śmieszne.

Die Deutschen haben keinen Sinn für Humor? Ich finde das nicht lustig!

Tom powiedział Mary, że nie podoba mu się jej poczucia humoru.

Tom ließ Maria wissen, dass ihm ihr Sinn für Humor nicht gefiel.

Każda osoba ma psychologiczną potrzebę poczucia, że to co robi ma jakieś znaczenie.

Jede Person hat das psychologische Bedürfnis, dass das, was sie tut, einen Sinn ergibt.

Praca jest ważna nie tylko dla korzyści ekonomicznych, czyli pensji, ale i dla zaspokajania potrzeb społecznych i psychologicznych, dla poczucia, że robi się coś dla dobra społeczeństwa.

Arbeit ist nicht nur wichtig wegen des wirtschaftlichen Nutzens und des Lohns, sondern auch für soziale und psychologische Bedürfnisse; das Gefühl, einen Beitrag zu leisten zum Wohl der Gesellschaft.