Translation of "Robił" in German

0.007 sec.

Examples of using "Robił" in a sentence and their german translations:

Co robił dzisiaj?

- Was hat sie heute getan?
- Was hat er heute getan?
- Was haben Sie heute gemacht?

Tom robił notatki.

Tom machte sich Notizen.

Co pan wtedy robił?

Was hast du zu der Zeit gemacht?

Co on wczoraj robił?

Was hat er gestern getan?

Tom kiedyś to robił.

- Tom pflegte das zu tun.
- Tom hat das immer gemacht.

Powoli robił swoje zadanie domowe.

Er machte seine Hausaufgaben in aller Ruhe.

Tom wiedział dokładnie co robił.

Tom wusste genau, was er tat.

Co będziesz robił kiedy dorośniesz?

Was willst du machen, wenn du erwachsen bist?

Co chcesz, żebym tam robił?

Was soll ich dort machen?

- Co robiłaś?
- Co pan robił?

Was haben Sie getan?

Coś robił do tej pory?

Was hast du so gemacht?

On robił dla nas za przewodnika.

Er spielte unseren Führer.

Nie chcę, żeby Tom to robił.

Ich will nicht, dass Tom das macht.

Powiedziałem Tomowi, żeby tego nie robił.

- Ich sagte Tom, dass er das nicht tun solle.
- Ich habe Tom dazu angehalten, das zu unterlassen.

Poprosiłem Toma, żeby tego nie robił.

- Ich habe Tom gebeten, das nicht zu tun.
- Ich habe Tom gebeten, das sein zu lassen.

Chcę, żebyś nigdy więcej tego nie robił.

Ich möchte, dass du das nie wieder machst.

Jak długo jeszcze będę robił zadanie domowe?

Wie lange werde ich für meine Hausaufgaben brauchen?

Czy był wśród nas geniusz, który sam robił całą robotę?

War es ein Genie, das das Öl für das Team fand?

- Co robiłeś?
- Co robiłaś?
- Co pan robił?
- Co pani robiła?

- Was hast du gemacht?
- Was habt ihr gemacht?
- Was haben Sie gemacht?

- Co pan robił rano? - Pracowałem. Kosiłem trawnik traktorkiem. Trochę się denerwowałem.

-Was taten Sie heute Morgen? -Arbeiten. Mit dem Traktor den Rasen gemäht. Ganz nervös.

- Co wtedy robiłeś?
- Co pan wtedy robił?
- Co robiliście w tamtej chwili?

Was hast du zu der Zeit gemacht?

Ani przez chwilę nie sądziłem, że będę robił coś takiego w moim wieku.

Nicht einmal einen Augenblick lang hätte ich mir träumen lassen, dass ich so etwas in meinem Alter noch mal machen würde.

Tom nagle zdał sobie sprawę z tego, że to, co robił było bardzo niebezpieczne

Tom erkannte plötzlich, dass das, was er da tat, sehr gefährlich war.

- Co Pani tam na górze robiła?
- Co Pan tam na górze robił?
- Co Państwo tam na górze robiliście?

Was haben Sie da oben gemacht?

- Będziesz mówił i robił rzeczy, które mówili i robili twoi rodzice, nawet jeśli przysiągłeś sobie, że nigdy nie będziesz tego robił.
- Będziesz mówiła i robiła rzeczy, które mówili i robili twoi rodzice, nawet jeśli przysięgłaś sobie, że nigdy nie będziesz tego robiła.

Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.