Translation of "Wyrazić" in German

0.004 sec.

Examples of using "Wyrazić" in a sentence and their german translations:

Chciałbym wyrazić jej wdzięczność.

Ich möchte ihr meine Dankbarkeit ausdrücken.

Powinieneś wyrazić swoją opinię.

- Du solltest deine Meinung äußern.
- Ihr solltet eure Meinung äußern.
- Sie sollten Ihre Meinung äußern.

Wiem, co chciałeś wyrazić.

- Ich weiß, was du meinst.
- Ich weiß, was ihr meint.
- Ich weiß, was Sie meinen.
- Ich weiß, worauf du hinauswillst.

Piszę, by wyrazić swoje niezadowolenie.

Ich schreibe, um meine Unzufriedenheit auszudrücken.

Jest niemożliwe wyrazić to słowami.

Es ist unmöglich, das mit Worten auszudrücken.

Piszę, aby wyrazić moje niezadowolenie.

Ich schreibe, um mein Mißfallen auszudrücken.

Trudno mi jest wyrazić myśli słowami.

Es ist für mich schwer, meine Gedanken in Worte zu fassen.

Słowa nie mogą wyrazić moich uczuć.

- Worte können meine Gefühle nicht beschreiben.
- Meine Gefühle lassen sich durch Worte nicht vermitteln.

On nie śmie wyrazić swojej opinii.

- Er wagt nicht, seine Meinung zu sagen.
- Er traut sich nicht, seine Meinung zu sagen.

Brak mi słów aby wyrazić moją wdzięczność.

- Es fehlen mir die Worte, meinen Dank auszudrücken.
- Mir fehlen die Worte, um meine Dankbarkeit auszudrücken.
- Mir fehlen die Worte, um meiner Dankbarkeit Ausdruck zu verleihen.
- Mir fehlen die Worte, um meine Dankbarkeit zum Ausdruck zu bringen.

Ilekroć chcemy wyrazić własne myśli używamy języka.

Sooft wir einmal unsere eigenen Gedanken ausdrücken wollen, benutzen wir eine Sprache.

Słowa nie mogą wyrazić moich prawdziwych uczuć.

Worte können meine wahren Gefühle nicht ausdrücken.

Nie sposób wyrazić, jak byłem szczęśliwy słysząc to.

Ich kann nicht sagen, wie froh ich über diese Nachricht war.

Są rzeczy na tym świecie, których po prostu nie da się wyrazić słowami.

Es gibt Dinge in dieser Welt, die man einfach nicht mit Worten ausdrücken kann.

Nie lubię, gdy matematycy, którzy wiedzą o wiele więcej niż ja, nie potrafią się jasno wyrazić.

Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.